Примеры использования
En la inflación
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
la política monetaria del país iba a ser establecida por un banco central que se concentraba exclusivamente en la inflación(y también pensaron que no se iba a prestar la suficiente atención a la estabilidad financiera).
в стране может вырасти безработица, если ее монетарная политика будет определяться центральным банком, занятым исключительно вопросами инфляции( и который будет уделять недостаточно внимания финансовой стабильности).
exista un aumento visible en la inflación.
не вызывая никаких заметных всплесков инфляции.
las necesidades proyectadas para los últimos cinco meses y las variaciones en la inflación y los tipos de cambio
прогнозируемых потребностях за последние пять месяцев и корректировках на инфляцию, обменные курсы
la política monetaria resultó tener unos efectos mucho mayores en el desempleo que en la inflación, en particular en los veinte últimos años.
теорией управления растущими ценами) оказывает намного большее влияние на безработицу, чем на инфляцию, особенно в течение последних 20 лет.
la política monetaria se ha seguido centrando primordialmente en la inflación pese a la brusca ralentización de la actividad económica.
в денежно-кредитной политике упор попрежнему делался главным образом на инфляции, несмотря на резкое снижение экономической активности.
consecuencia el síndrome holandés en las épocas de precios altos probablemente sea necesario neutralizar el efecto de los fuertes ingresos imprevistos en la demanda agregada y, a través de ésta, en la inflación y el tipo de cambio.
ведет к" голландской болезни" в периоды высоких цен, может потребоваться нейтрализовать воздействие больших неожиданных поступлений на совокупный спрос и таким образом на инфляцию и валютный курс.
esto ocurrió debido a que estas instituciones por concentrarse en la inflación, distrajeron su atención del problema de la fragilidad financiera, que de lejos revestía mucha mayor importancia.
некоторых ведущих развивающихся странах, потому что их сосредоточенность на инфляции отвлекала внимание от гораздо более важных проблем финансовой уязвимости.
incluida la posible incidencia de esa política en la inflación o la sobrevaloración de la moneda nacional.
включая возможное воздействие такой политики на инфляцию и завышение курса национальной валюты.
la cresta que se observa en la inflación es atribuible en su mayoría al aumento de los precios del petróleo, que es en sí un ejemplo clásico
скачок инфляции связан главным образом с ростом цен на нефть и представляет собой классический пример шокового воздействия предложения.
los bancos centrales sólo deben centrarse en la inflación y no preocuparse por la estabilidad financiera
центральные банки должны просто планировать инфляцию и не заботиться о финансовой стабильности
de la inflación internacional, que se basa en la inflación media en el Japón,
который представляет собой усредненный показатель инфляции Японии, Соединенного Королевства,
la concentración excesiva en la inflación había desviado la atención de la cuestión más fundamental de la estabilidad financiera.
избыточное внимание к инфляции отвлекло правительства от более фундаментального вопроса- финансовой стабильности.
la lentitud del proceso de paz es muy probable que repercutan negativamente en el tipo de cambio y en la inflación.
медленные темпы мирного процесса, по всей видимости, окажут отрицательное воздействие на обменный курс и показатели инфляции.
Los encargados de la formulación de políticas nacionales deberían adoptar una visión amplia de la estabilización macroeconómica en lugar de centrarse exclusivamente en la inflación, que puede conducir a tasas más bajas de crecimiento económico,
Национальные органы, определяющие политику, должны учитывать все аспекты макроэкономической стабилизации, а не уделять все свое внимание проблеме инфляции, что может привести к снижению темпов экономического роста,
los incrementos en los precios mundiales de los alimentos tienen un efecto considerable en la inflación, habiendo contribuido entre aproximadamente un tercio y más de la mitad a la inflación general en 2007,
увеличение мировых цен на продовольствие в значительной мере влияет на уровень инфляции и обусловило от почти трети до более половины прироста потребительских цен в 2007 году,
en algunos países en desarrollo cuya situación política permanece estancada, o por qué en muchos otros,">en particular los de bajos ingresos, la influencia de la reforma de políticas en la inflación hasta la fecha ha sido escasa
реформа политики до сих пор не оказала практически никакого воздействия на уровень инфляции и не предотвратила ни сокращения объема инвестиций,
Centrarse en la inflación puede tener sentido para países con largas historias de inflación, pero no para otros, como el Japón.
Контролировать инфляцию имеет смысл в странах, давно страдающих от нее, что относится далеко не ко всем, и уж точно не к Японии.
Las investigaciones indican que, si los bancos centrales se centran en la inflación, cumplen mejor con su tarea de controlarla.
Исследования же говорят о том, что если центральные банки делают основной упор на контроле над уровнем инфляции, контролировать ее им удается гораздо лучше.
la política monetaria continua centrándose sólo en la inflación mientras se intenta mejorar las balanzas fiscales mediante la limitación de la demanda.
денежно-кредитная политика продолжает акцентироваться на борьбе с инфляцией при одновременных попытках улучшить состояние бюджета путем ограничения спроса.
Estas medidas despertaron inquietud sobre los posibles efectos en la inflación, y esta ha permanecido ligeramente por encima de los objetivos de los bancos centrales de las economías avanzadas de la CEPE.
Это вызвало некоторые опасения относительно последствий в плане инфляции, и в высокоразвитых странах региона ЕЭК инфляция несколько превышала контрольные показатели, установленные центральными банками.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文