EN LOS MAPAS - перевод на Русском

на картах
en los mapas
en las cartas
maps
на карте
en el mapa
en juego
en la tarjeta
en la carta
на карту
en el mapa
en juego
en la tarjeta
en esto

Примеры использования En los mapas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
otras palabras utilizadas en los mapas, una lista de abreviaturas
употребляемых в картах, список сокращений
Noventa países devolvieron los cuestionarios y los datos de los cuestionarios se incluyeron en los mapas con las respuestas desglosadas por país.
Девяносто стран ответили на соответствующий вопросник, и извлеченные из ответов на вопросник данные были отражены в картах с пострановым указанием ответов.
hemos cumplido de buena fe(en los mapas adjuntos se dan detalles de los lugares mencionados).
обещали сделать это и добросовестно произвели передислокацию.( Подробно эти точки отражены на прилагаемой карте.).
que quedarán claramente indicados en los mapas que se adjuntarán como anexo a una copia del Acuerdo que la UNAMID conservará de manera confidencial.
пунктов базирования их сил, которые четко обозначаются на картах, прилагаемых к экземпляру Соглашения, который на условиях конфиденциальности хранится в ЮНАМИД.
Debido a las discrepancias entre los topónimos empleados en los mapas elaborados por separado, en 1960 ambos organismos acordaron establecer un Comité Conjunto sobre la Normalización de los Nombres Geográficos, que se reúne una o dos veces al año.
В связи с возможностью расхождений в географических названиях на картах этих двух работающих независимо друг от друга ведомств они договорились в 1960 году создать Совместный комитет по стандартизации географических названий, который проводит свои заседания один- два раза в год.
utilizarse posteriormente para trazar el itinerario de una carretera que no figura en los mapas disponibles.
могут вводиться в ГИС и впоследствии использоваться для нанесения на карту неотмеченных дорог.
Columna 2: contiene los números de los puntos identificados en los mapas 10, 11 y 12 a los que se refiere la
В колонке 2 указаны номера точек, определенных на картах 10, 11 и 12, которые иллюстрируют решение о делимитации от 13 апреля 2002 года.
En este informe se utilizan los nombres de los asentamientos en los territorios ocupados que figuraban en los mapas que se proporcionaron a la misión, cuyas ediciones databan
В настоящем докладе употребляются названия населенных пунктов на оккупированных территориях, которые указаны на картах, предоставленных Миссии по установлению фактов
las zonas de redespliegue se demarquen claramente en los mapas con coordenadas exactas del sistema mundial de determinación de posición.
были четко отражены на картах с указанием точных координат, выверенных по Глобальной системе определения координат.
en el mapa antiguo utilizado por las TNI se la sitúa en Timor Occidental, mientras que en los mapas utilizados por el contingente de la INTERFET se la sitúa en Timor Oriental.
используемой ВСИ, эта деревня находится в Западном Тиморе, а на картах, используемых военнослужащими МСВТ, та же деревня показана в Восточном Тиморе.
la información registrada se incluyó en los mapas elaborados por el grupo de la Misión encargado del Sistema de Información Geográfica.
неразорвавшихся боеприпасах ежемесячно обновлялась, а собранная информация отражалась на картах, подготавливаемых группой по геоинформационной системе Миссии.
En los últimos dos años ha habido ciertos avances en la conversión a la forma digital de los datos que figuraban en los mapas e informes y en el procesamiento posterior de esa información para los procesos de planificación.
За прошедшие два года были достигнуты некоторые успехи в преобразовании в цифровую форму информации, уже содержащейся на картах и в отчетах, и ее последующей обработке для нужд планирования.
Los Estados Unidos de América insistieron en que la normalización de los nombres no debía limitarse necesariamente a los nombres que figuraban en los mapas sino que debía derivar de cualquier fuente disponible que fuera aceptable.
Соединенные Штаты Америки подчеркнули, что стандартизация географических названий отнюдь не должна ограничиваться названиями на картах, а должна обязательно производиться с учетом всех имеющихся приемлемых источников.
en la República Árabe Siria había determinado que había una discrepancia en los mapas de los dos países.
на территории Сирийской Арабской Республики, которая обнаружила несоответствия на картах двух стран.
renovación en las regiones señaladas en los mapas.
ремонт в районах, указанных на картах.
Aun cuando el hecho fuese calificado de accidente debido a una diferencia en los mapas, resulta desconcertante observar cómo la INTERFET,
Даже если этот случай был результатом ошибки, связанной с несовпадением карт местности, вызывает удивление тот факт,
Durante la entrada inicial, se estableció que había algunas inexactitudes en los mapas de cuatro de los recintos presidenciales que había preparado la Misión Técnica de las Naciones Unidas en febrero de 1998(S/1998/166/Add.1).
В ходе первоначального посещения было установлено, что в картах четырех президентских объектов, подготовленных Технической миссией Организации Объединенных Наций в феврале 1998 года( S/ 1998/ 166/ Add. 1), имеются некоторые неточности.
La ubicación de los yacimientos de sulfuros en los mapas del fondo marino ha demostrado que cada yacimiento abarca una superficie de 1 kilómetro de diámetro
Картирование сульфидных залежей на морском дне показало, что, отдельно взятые, они занимают площадь не более 1 км в диаметре, так
La ubicación del norte hacia arriba en los mapas es, de todas maneras,
Положение север вверху большинства современных карт произвольно: действительно, имеется много карт
Desde enero de 2013, al parecer se han incluido nueve puestos avanzados en los mapas diseñados por el Equipo de Tareas sobre la Línea Azul, con el fin de que se apruebe su declaración como tierras del Estado.
С января 2013 года, по имеющимся данным, девять аванпостов были включены в картографирование, которое проводилось Целевой группой по" голубой линии" в целях получения одобрения объявления этих земель государственными.
Результатов: 107, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский