EN SU DEDO - перевод на Русском

на пальце
en el dedo
на палец
en el dedo

Примеры использования En su dedo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
quiza un anillo en su dedo o algo?
кольцо на пальце или еще что-то?
Señoritas, no hay anillo en su dedo y, Winston,¿por qué no nos dices solo un poco sobre ti?
Леди, на его пальце нет кольца, и, Уинстон, почему бы тебе не рассказать нам совсем немного о себе?
Mientras sus manos temblorosas me daban el agua note un anillo en su dedo, brillando en la luz.
Когда дрожащими руками она протянула мне воды я заметил кольцо на ее пальце, блеснувшее в лучах света.
Y mi preciosa hija ha ido por ahí durante años con un trozo de plástico en su dedo.
И моя прекрасная дочь носила многие годы кусок пластмассы на своем пальце.
he encontrado este extraño corte en su dedo.
я нашел этот любопытный порез на его пальце.
Sheldon, dile a esa chica que mi anillo no estará en su dedo.
Что смогу бы это сделать. Шелдон, скажи этой девушке, что мое кольцо никогда не будет на ее пальце.
la mujer que lo usa en su dedo, están formados por el mismo elemento.
женщина, которая носит этот бриллиант на своем пальце они оба состоят из одного вещества.
Jeffcanoy: Una mujer identifica a un cadáver como su marido después de ver su aro de matrimonio en su dedo. Sendong heartbreak.
Jeffcanoy: Женщина опознала тело своего мужа, после того как увидела на его пальце обручальное кольцо. Sendong heartbreak.
noté una zona de piel pálida en su dedo.
заметил след обручального кольца на его пальце.
pongas un anillo en su dedo y no quiero que eso pase hasta que ella no esté graduada en la universidad.
я приеду туда ужинать, когда ты оденешь кольцо на ее палец, и я не хочу видеть этого до того, как она закончит колледж.
no seré capaz de mantener un sonrisa en mi rostro hasta que vea un anillo en su dedo.
отстану от тебя, но я не смогу прогнать улыбку со своего лица, пока не увижу кольцо на ее пальце.
Uñas cuidadas… depilación laser en sus dedos.
Маникюр, волосы на пальцах удалены лазером.
Y estaban las manchas de nicotina en sus dedos temblorosos.
На ваших дрожащих пальцах- никотиновые пятна.
¿Anillos en sus dedos, un reloj?
Кольца на пальцах, часы?
Debía tener aceite en sus dedos.
Должно быть его пальцы были пропитаны маслом.
¿cuchillas permanentes injertadas en sus dedos?
Лезвия, имплантированные в ее пальцы?
Las mujeres de la Quinta Avenida llevan diamantes en sus dedos tan grandes con un penique.
Женщины с Пятой Авеню носят на пальцах бриллианты размером с монету.
¿Qué hay en sus dedos?
Что это у него в руке?
Lo se. También noté los restos de pólvora en sus dedos.
Заметил, а еще я заметил у него на пальцах следы пороха.
Todavía tiene la tiza en sus dedos.
У него даже мел на пальцах остался.
Результатов: 41, Время: 0.0522

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский