Примеры использования
En territorio extranjero
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el perjuicio mediato que sufre uno de sus nacionales en territorio extranjero y pone en juego su competencia personal.
который причиняется ему через его граждан, находящихся на иностранной территории, и который затрагивает его личную юрисдикцию.
incluidos los niños en territorio extranjero, como los niños secuestrados por el LRA.
находящихся на иностранной территории, например детей, похищенных ЛРА.
incursiones terroristas ilegales en territorio extranjero, violaciones de derechos humanos en Guantánamo
незаконные террористические налеты на иностранную территорию, нарушения прав человека в Гуантанамо
los Estados Unidos son responsables de los actos de sus agentes en territorio extranjero.
международному праву прав человека за действия своих агентов на зарубежной территории.
Si se encuentra por fuerza de las circunstancias en territorio extranjero, fuera de su Estado de origen
Вследствие обстоятельств оказавшись на иностранной территории, вне государства своего происхождения
según el cual los Estados Partes son responsables de las violaciones del Pacto perpetradas por sus agentes en territorio extranjero.
государства- участники несут ответственность за нарушения Пакта, совершенные их представителями на иностранной территории1.
En particular, mediante esos cursos de capacitación se trata de impartir más conocimientos sobre el régimen jurídico de las operaciones realizadas en el marco de los conflictos en territorio extranjero y de las intervenciones o la asistencia humanitarias.
В частности, данный курс подготовки направлен на более подробное ознакомление с правовым режимом субконфликтных операций на зарубежной территории и инициатив по гуманитарному вмешательству или оказанию помощи.
A la cuestión de saber si Guatemala interviene directamente en caso de desaparición de uno de sus nacionales en territorio extranjero, la Sra. del Valle responde que las autoridades guatemaltecas se comunican con las autoridades competentes del país de que se trate para coordinar su acción.
На вопрос о том, принимает ли Гватемала непосредственные меры в случае исчезновения одного из ее граждан на иностранной территории, г-жа дель Валье отвечает, что власти Гватемалы вступают в контакт с компетентными властями соответствующей страны для координации их действий.
obedecer el ordenamiento jurídico interno cuando realicen operaciones de asistencia en territorio extranjero.
проводя операции по оказанию помощи на иностранной территории- подчиняться местным законам.
lo esencial de dichas actividades tenía lugar en territorio extranjero o eran consentidas por gobiernos que pactaban servicios con organizaciones que probablemente utilizaban a mercenarios.
трудностями в тех случаях, когда такая деятельность осуществляется преимущественно на территории зарубежного государства или при попустительстве правительств, пользующихся услугами организаций, которые могут использовать наемников.
vida para proteger esta, no sea refundido con el requisito de inminencia en la ley que rige el uso de la fuerza en territorio extranjero de conformidad con el Artículo 51 de la Carta.
жизнь можно отнять только для защиты жизни, не следует объединять с требованием о неминуемости в праве, регулирующем применение силы на иностранной территории согласно статье 51 Устава.
se encuentre en Colombia después de haber cometido un delito en territorio extranjero, cuando la ley penal colombiana lo reprima con pena privativa de la libertad cuyo mínimo no sea inferior a dos años
которые находятся в Колумбии после совершения преступления на территории иностранного государства, если по уголовному законодательству Колумбии это преступление наказуемо лишением свободы на срок не менее двух лет и если такие граждане не были привлечены
los hechos ocurrieron en territorio extranjero.
расследуемые события произошли на иностранной территории.
los delitos cometidos en territorio extranjero por un mexicano contra mexicanos
совершенные на территории иностранного государства мексиканцем против других мексиканцев
los grupos armados y los combatientes en territorio extranjero.
вооруженные группы и комбатанты на территории иностранных государств.
El artículo 7 de la Ley Penal(Incursiones y reclutamiento en territorio extranjero) de 1978 tipifica
В разделе 7 Закона о преступлениях( проникновение на территорию иностранных государств и вербовка)
Fueron secuestrados en territorio extranjero con la colaboración de las autoridades egipcias, agredidos, esposados
Они были похищены на территории иностранного государства в результате взаимодействия с египетскими властями,
producido en el extranjero, como si esos actos se realizan en territorio extranjero y sus efectos se producen en Cuba.
эти деяния были совершены на территории иностранного государства, но их последствия имели место на Кубе.
tendrán competencia personal cuando el delito sea cometido en territorio extranjero por un mexicano o por un extranjero contra mexicanos, siempre que el
преступление было совершено гражданином Мексики на территории иностранного государства или иностранным гражданином против гражданина Мексики
en el Pacto cuando esas violaciones sean cometidas en territorio extranjero por agentes autorizados del Estado," con el consentimiento del Gobierno de ese Estado o contra su voluntad".
государство- участник может считаться ответственным за нарушения предусмотренных в Пакте прав, которые совершаются его агентами на территории другого государства" либо с молчаливого согласия правительства[ иностранного государства], либо без такового" 15.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文