en tres causasen tres casosen tres asuntosen 3 casos
в 3 случаях
en 3 casosen tres casos
Примеры использования
En tres casos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Durante el período que abarca el presente informe, los tribunales han dictado condenas en tres casos por violación del apartado b del artículo 266 del Código Penal,
За отчетный период судами были вынесены решения по трем случаям, подпадающим под действие статьи 266 b Уголовного кодекса( один обвинительный приговор был вынесен в 1992 году,
La Relatora Especial intervino también en tres casos de matanzas de civiles,
Специальный докладчик также принимала меры по трем случаям убийства гражданских лиц,
se había invitado al número mínimo de proveedores, en tres casos no se había alcanzado el mínimo
в 11 из 15 дел число поставщиков было минимальным; в трех делах минимальное число поставщиков не было обеспечено;
En lo que respecta a la prostitución, Liechtenstein ha suministrado asistencia jurídica mutua en tres casos, dos de los cuales correspondían a solicitudes de asistencia de Suiza y otro de Austria.
Что касается проституции, то Лихтенштейном была оказана взаимная правовая помощь в трех случаях, касающихся двух просьб об оказании поддержки со стороны Швейцарии и одной-- Австрии.
En tres casos contra Chile(717/1996 Acuña Inostroza,
В трех сообщениях против Чили( 717/ 1996 Акунья Иностроса,
En tres casosen 1996 el Tribunal falló que para establecer un derecho indígena,
При рассмотрении трех дел в 1996 году Суд постановил, что для подтверждения прав
En su 73º período de sesiones, el Comité trató una vez más la cuestión de la restitución de los bienes incautados en la República Checa durante y después de la segunda guerra mundial en tres casos diferentes.
На своей семьдесят третьей сессии Комитет вновь рассмотрел в трех различных делах вопрос о реституции собственности, конфискованной в Чешской Республике во время и после второй мировой войны.
En 2007 se abrió causa penal en tres casos más investigados por la CVR:
В 2007 году было возбуждено еще три дела по представлению расследовавшей эти события КИП:
el Comité hiciese público su dictamen en tres casos(incluido el caso Nº 1196/2003,
Комитет не сформулирует свои соображения по трем делам( в число которых входило и дело№ 1196/ 2003(
en 26 casos y se negó a examinar los expedientes enviados en tres casos por motivos jurisdiccionales.
в 26 делах и по юрисдикционным соображениями отказался от рассмотрения материалов, представленных по 3 делам.
efectivos de las Fuerzas Armadas Sudanesas en tres casos y, en 12 casos, hombres armados no identificados que llevaban uniforme.
суданские вооруженные силы( по трем делам) и вооруженный мужчина неустановленной личности в военной форме( по 12 делам)..
ha quedado demostrado en tres casos, el último de los cuales fue el fallo de la Corte con respecto a la controversia territorial entre la Jamahiriya Árabe Libia y el Chad.
это уже доказано в трех случаях, последним из которых было решение Суда в отношении территориального спора между Джамахирией и Чадом.
De un total de 18 casos de prórroga de los contratos de contratistas institucionales, en nueve casos la prórroga no se había remitido al Comité de Contratos de la Sede y en tres casos no se habían tomado medidas administrativas con suficiente anticipación
Из 18 случаев продления контрактов институциональным подрядчикам в 9 случаях решения о продлении не передавались на рассмотрение Комитета по контрактам Центральных учреждений; в 3 случаях оформление административных решений начиналось слишком поздно,
La Comisión observa que en tres casos(el ACNUDH, la Comisión Económica para África
Комитет отмечает, что в трех случаях( УВКПЧ,
Entre el 22 y el 29 de agosto, al menos en tres casos, proyectiles de artillería alcanzaron zonas pobladas del territorio de Rwanda, cerca de la frontera con
В период с 22 по 29 августа по меньшей мере в трех случаях артиллерийские снаряды попадали в населенные районы на территории Руанды близ границы с Демократической Республикой Конго,
En tres casos, no podían decomisarse bienes cuyo valor correspondiera al del producto del delito, dado que la ley se basaba en el principio del decomiso de objetos
В трех случаях конфискация имущества, по стоимости соответствующего стоимости доходов от преступлений, не была предусмотрена, поскольку законодательство основывалось на принципе предметной, а не стоимостной конфискации,
Cabe observar que en tres casos no se dio a los examinadores una respuesta clara sobre el asunto, y solamente un Estado
Следует отметить, что в трех случаях проводившим обзор специалистам не было дано четкого ответа на данный вопрос,
El Comité de Derechos Humanos concluyó que se había violado el derecho a la libertad y a la seguridad en tres casos, puesto que, entre otras cosas,
КПЧ пришел к выводу о нарушениях права на свободу и личную неприкосновенность в трех случаях, включая, среди прочего, неуведомление об основаниях для ареста
el Comité de Peticiones de Revisión de los fallos ha examinado más de 80 peticiones y en tres casos ha considerado necesario que la Corte Internacional de Justicia emitiese su opinión.
из около 600 дел, по которым Трибунал вынес решения, Комитет по заявлениям рассмотрел более 80 просьб и в трех случаях счел необходимым запросить заключение Международного Суда.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文