EN UNA MONEDA - перевод на Русском

в валюте
en moneda
en la divisa
de dinero

Примеры использования En una moneda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si se hace una transacción en una moneda distinta de la moneda de las cuentas,
Если операция производится в денежной единице, отличной от денежной единицы учета,
Todas las contribuciones se pagarán[en una moneda convertible adecuada] o en su equivalente en otra moneda convertible,
Все взносы уплачиваются в[ соответствующей конвертируемой валюте] или в эквивалентном размере в конвертируемой валюте
Recomienda a la Conferencia General en su octavo período de sesiones que apruebe un sistema de fijación de las cuotas en una moneda única basado en el euro para el ejercicio económico 2002-2003 y bienios futuros;
Рекомендует Генеральной конференции на ее восьмой сессии принять на финансовый период 2002- 2003 годов и на последующие двухгодичные периоды систему взносов в одной валюте, основанную на евро;
cuyo noble semblante se vería tan bien en una moneda?
чей благородный профиль будет так хорошо смотреться на монетах.
La Comisión observó que el Secretario General había aceptado en 2006 el equivalente de 931.340,14 dólares del Pakistán en una moneda distinta del dólar de los Estados Unidos aceptable para la Organización.
Комитет отметил, что в 2006 году Генеральный секретарь принял от Пакистана сумму, равную 931 340, 14 долл. США, не в долларах США, а в приемлемой для Организации валюте.
En caso de que el Director Ejecutivo convenga en aceptar el pago de una contribución en una moneda distinta del dólar de los Estados Unidos,
В тех случаях, когда Директор- исполнитель согласен принять вносимый взнос в валюте, отличной от долларов США, такой платеж подлежит
se conserven fondos líquidos en una moneda distinta de la de las cuentas,
фактическая наличность содержится в валюте, отличной от валюты,
En caso de que el Administrador convenga en aceptar el pago de una contribución en una moneda distinta del dólar de los EE.UU.,
Если Администратор соглашается принять выплачиваемый взнос в валюте, отличной от долларов США,
El jefe de la Secretaría Permanente preparará las estimaciones presupuestarias[en una moneda convertible adecuada al emplazamiento de la Secretaría Permanente]
Руководитель постоянного секретариата готовит бюджетную смету в[ конвертируемой валюте, соответствующей местонахождению постоянного секретариата] Здесь
Los resultados, en el plano macroeconómico se ponen de manifiesto en una moneda estable, una inflación baja,
Результатом таких мер на макроэкономическом уровне явилось стабилизация курса национальной валюты, снижение темпов инфляции,
Toda transacción en una moneda distinta de la moneda de las cuentas de una organización debe registrarse en la moneda de las cuentas aplicando i el tipo operacional de cambio de las Naciones Unidas,
Операция, произведенная в валюте, отличной от валюты учета организации, должна учитываться в валюте учета путем применения i обменного курса для операций Организации Объединенных Наций,
pago de la pensión, por recibir todos los pagos futuros en concepto de pensión en una moneda local o en dólares de los Estados Unidos(para las pensiones que se paguen ahora
окончательно вариант получения всех будущих пенсионных выплат, установленных в местной валюте или в долларах США( для пенсий, подлежащих выплате в настоящее время
la presentación de informes financieros en una moneda distinta de la que utilizan las organizaciones para las operaciones financieras.
о представлении отчетности в валюте, отличающейся от используемой организацией в финансовых операциях.
El pago en una moneda o unidad de cuenta especificada;
Платеж в указанной валюте или расчетной единице;
Si lo piensan, la reputación se ha convertido en una moneda.
Если задуматься, репутация стала сейчас валютой.
Si se guarda una orden de compra en una moneda incorrecta es difícil modificarla.
Если вы сохраняете заказ на закупку в неправильной валюте, его сложно изменить.
En Kenia, los minutos de telefonía móvil incluso se han convertido en una moneda alternativa.
В Кении минуты мобильной связи стали альтернативой официальной валюте.
La inflación en los precios obliga a los acreedores a aceptar pagos en una moneda devaluada.
Ценовая инфляция вынуждает кредиторов принимать погашение долга в обесценившейся валюте.
En algunos casos se puede solucionar este problema exigiendo que esas multas se paguen en una moneda fuerte.
В некоторых случаях эта проблема решается путем уплаты штрафов в твердой валюте.
Ii Las actividades de caja podrían verse reforzadas por la incorporación de cuentas bancarias en una moneda única.
Ii операции с денежной наличностью можно укрепить за счет создания банковских счетов в глобальной валюте.
Результатов: 6595, Время: 0.0723

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский