ENCIERRA - перевод на Русском

запирает
encierra
atrapa
закрой
cierra
cállate
cubre
tápate
cerrá
sella
таит
plantea
puede
ofrece
entraña
encierra
tait
запри
cierra
atranca
tranca
заприте
cierren
atranquen
запереть
encerrar
cerrar con llave
atrancar
enjaular
закрывает
cierra
levantará
cubre
gorda
cierre
clausurada
bloquea

Примеры использования Encierra на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se encierra en su estudio por las noches.
Он закрывается в кабинете ночью.
Encierralos y tira la jodida llave!
В наручники их и выбросьте к черту ключи!
¿Por qué encierra a su hermana?
Почему вы запереть свою сестру?
Se encierra en su habitación todo el día.
Он запирается в своей комнате весь день.
Encierra al príncipe Roan de Azgeda.
В камеру принца Роана из Азгеды.
Se los encierra en celdas vacías como ésta durante 23 horas por día.
Они содержатся в таких пустых камерах 23 часа в сутки.
Se encierra en su habitación.
Он запирается в своем номере.
El talismán encierra un gran poder.
Талисман обладает великой силой.
¿Dónde encierra a los detenidos?
Где вы содержите задержанных?
El concepto de sector no estructurado, sin embargo, encierra una enorme diversidad.
Вместе с тем в концепции неформального сектора скрыты огромные различия.
Si hay alguien moviéndose por la casa, se encierra en su cuarto.
Стоит кому-нибудь в дом войти- она баррикадируется в своей комнате.
Ahora, cuando Lou se enoja, solo se encierra en el auto y grita.
Когда Лу теперь злится, он просто закрывается в машине и кричит.
Tal vez era alguien que encierra a la gente en el sótano y la deja ahí para siempre.
Может она из тех, кто запирает людей в подвале и оставляет там навсегда.
Se encierra en la cámara, esconde la linterna… se traga el carrete…
Запирает себя в хранилище, прячет фонарик… глотает пленку…
Así que enciérrame.
так, что закрой меня внутри.
Esta actitud encierra el germen de la partición política,
Такая позиция таит в себе семена политического,
Meecham de repente encierra a Mulder en la habitación de Sophie,
Мичем внезапно запирает Малдера в комнате Софи,
La presentación de informes encierra enormes posibilidades de contribuir al logro de este objetivo común fundamental.
Представление докладов таит в себе большие потенциальные возможности в плане содействия достижению этой общей основополагающей цели.
Primero, Alice encierra su mensaje en una caja,
Сначала Алиса запирает свое сообщение в коробке,
Serena le conoció, pero encierra a alguien durante tres años.
Серена встретила его но запри кого-нибудь на три года.
Результатов: 99, Время: 0.0693

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский