Примеры использования Содержатся на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Как утверждается, все четверо содержатся в тюрьме Тора в Каире, где их избивают и подвергают наказанию плетьми.
Количество лиц в возрасте до 18 лет, которые содержатся в учреждениях, специально не предназначенных для детей;
Однако, как представляется, в выступлении президента содержатся условия в отношении дальнейшего сотрудничества Ирака с ЮНСКОМ.
Доклад о Центральной Америке, в котором содержатся результаты выборочных исследований,
В этих докладах нередко содержатся данные и аналитические материалы по различным областям, которые, возможно, окажутся полезными.
В подаваемых заявках должна содержатся соответствующая информация о воздушном судне,
В национальном законодательстве часто содержатся положения, касающиеся осуществления проекта
Число лиц в возрасте до 18 лет, которые содержатся в учреждениях, где они не отделены от взрослых;
В нем содержатся подробные разъяснения всего процесса финансирования, включая проблемы, с которыми сталкиваются программы по региональным морям при переходе к следующему этапу своей деятельности.
Палестинские заключенные, включая детей, попрежнему содержатся в антисанитарных условиях, подвергаются физическому и психологическому насилию
Что в директивах Министерства внутренних дел содержатся дискриминационные положения в отношении требований, касающихся получения женщинами паспорта
В рекламных объявлениях не должно содержатся ничего, что могло бы вызывать совершение антисоциальных,
В этой связи я хотел бы обратить внимание делегаций на руководящие указания Генерального комитета, которые содержатся в его докладе Генеральной Ассамблее, документ А/ 66/ 250.
они попрежнему содержатся в тюрьме в Мьиткине,
Для Совещания Сторон является обычной практикой то, что принимается комплекс поправок, и поэтому все принимаемые поправки содержатся в одном правовом документе.
около 70 мужчин и 30 женщин содержатся в тюрьме Талмонд в спартанских условиях.
Начиная с этой недели в залах заседаний будут распространяться только те документы, в которых содержатся проекты предложений, требующие принятия решений.
Обследование воздействия наземных мин, завершенное в апреле 2002 года, позволило идентифицировать 4466 квадратных километров районов, где предположительно содержатся мины или НРБ.
женщины всегда содержатся отдельно от мужчин.
Большинство специальных норм, имеющих преимущественную силу по сравнению с общими нормами, вероятно, содержатся в правилах организации.