Примеры использования Содержатся на Русском языке и их переводы на Чешский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Настоящее и прошлое, возможно, оба содержатся в будущем".
В этой книге содержатся тысячи заклинаний,
В этом разделе содержатся процедуры настройки программы RemoteApp на сервере Узел сеансов удаленных рабочих столов.
Эти сведения содержатся в записях ресурсов,
В этой лицензии содержатся сложные и неприятные требования относительно того, как следует публиковать измененную версию,
Все нужные данные для серверного приложения COM содержатся в файле серверного приложения( MSI- файл).
Здесь указаны страны за пределами Германии, кладбища которых содержатся в банке данных( количество в скобках).
Газы под давлением- это газы, которые содержатся в сосуде под давлением не ниже 200 кПа при 20° С,
В составе мази содержатся специальные компоненты,
При поиске углеводов, вы хотите здоровых углеводов, как те, которые содержатся в цельнозерновых продуктов питания.
В этом руководстве содержатся советы и рекомендации для самостоятельного обслуживания
разрешения на запись для папки, в которой содержатся резервные копии GPO.
В этом контрольном списке содержатся задачи, которые администратору следует выполнить для установки
Тем не менее, в отчете содержатся два удивительных факта,
Кора белой ивы содержатся вещества с аналогичные действия аспирина:
В этом разделе содержатся ссылки на дополнительные источники информации по групповой политике
В этом разделе содержатся инструкции по установке подключаемого модуля проверки подлинности( PAM)
В контрольном списке содержатся задачи, которые должны быть выполнены администратором перед установкой
в ТР содержатся требования к продукции,
В контейнере« Users» содержатся группы, для которых определена глобальная область действия,