Примеры использования Obsažené на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
oddělující dusík od jiné plyny obsažené ve vzduchu.
Vše obsažené v této Uživatelské informace,
Hodláte vymazat můj program a všechny výzkumy v něm obsažené nebo je použijeme na záchranu B'Elannina života?
Návrhy obsažené ve zprávě Čína 2030 by tvůrcům čínských politik mohly poskytnout určitý rámec pro snahu dosáhnout cíle udržitelného a harmonického růstu.
pro tyto faktory a udržovat koherentní verzi softwaru bez kontinuální” Synchronizace” různé verze softwaru, obsažené v kopírovaných a měnit soubory.
Lidé si navíc neuvědomují, že THC obsažené v cannabis zůstává v těle více než pět dnů.
Plyny pod tlakem jsou plyny obsažené v nádobě při tlaku nejméně 280 Pa při 20 °C
Duševní vlastnictví obsažené na webových stránkách Dremel,
Legislativa o ochraně údajů po nás jako po správci údajů vyžaduje, abychom vás upozornili na informace obsažené v této příloze pro EHP.
každé složky obsažené v náplasti.
Měření hustoty oleje při nízkoteplotním ropném zkoušeči HZMD-2002 Hustota se vztahuje k hmotnosti látky obsažené v jednotkovém objemu při určené teplotě.
Mrkev-kyselina listová: a bioflavonoidů chrání srdce, obsažené v mrkvi Čtěte více →.
již nechcete dostávat náš newsletter použitím odkaz pro odhlášení obsažené v e-mailu.
další aminokyseliny obsažené v bílkovinách, má přímý vliv na nárůst svalové hmoty, vyjma kreatinu a bílkovin.
které patří do libovolné komunity obsažené v seznamu Přijaté názvy komunit.
Nebyl zvolen seznam kanálů Tato část je seznam článků. Zvolte seznam kanálů a obsažené články se zobrazí zde.
Obsažené minerální vulkanické horniny odstraňují škodlivé látky,
narušujících se vztahů mezi zaměstnancem a zaměstnavatelem jsou hodnoty obsažené v pracovních standardech MOP nezbytnější
musí jít o skryté cukry obsažené ve zdánlivě zdravých potravinách a pití.
Obsažené v ních sloučeniny jsou schopny aktivovat orgány, ve kterých vznikají lymfocyty a makrofágy.