СОДЕРЖАЩАЯ - перевод на Чешском

obsahující
содержащий
включающий
находится
obsahuje
содержит
включает
состоит
вошли
имеет
приводится
есть

Примеры использования Содержащая на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
созданная с использованием нанотехнологий и содержащая Эксклюзивный Оксигенирующий Комплекс Biologique Recherche,
okysličujících vektorech, které poskytuje intenzivní ošetření a okamžitý účinek,
Содержащая в продукте вулканическая горная порода удаляет вредные вещества,
Obsažené minerální vulkanické horniny odstraňují škodlivé látky,
Это родственник ДНК, молекула, содержащая информацию-- она появляется и начинает взаимодействовать с поверхностью этой глины.
RNA je obdoba DNA. Nese informaci a může se navázat na povrch jílu.
Когда пользователь вводит сообщение журнала, к нему может быть автоматически добавлена заранее определенная строка, содержащая номер проблемы, связанной с этой фиксацией.
Když uživatel zadá zprávu záznamu, dobře formulovaná věta zahrnující číslo problému spojeným s odevzdáním může být přidáno automaticky.
животного происхождения, содержащая необходимые питательные вещества;
živočišného původu, obsahující základní látky
каждая таблица, содержащая список строк
každá tabulka obsahující seznam řádků
и митохондрия, содержащая еще чуть-чуть генов.
mitochondrie, které také obsahují nějaké geny.
clade)- группа организмов, содержащая общего предка
je označení pro skupinu organismů, která zahrnuje společného předka
абсолютно запутанная, но содержащая все ту же информацию.
pořád přesně obsahuje všechny informace.
Первая, содержащая цели и основные принципы Союза, а также описание гражданских прав и институциональной основы, явилась бы главной частью Договора и подлежала бы изменению лишь на основе единогласного одобрения, при условии национальной ратификации. Вторая, содержащая детализированные и каждодневные положения, могла бы быть измененной институтами ЕС, возможно, на условиях мажоритарного голосования.
Ta první, jenž by obsahovala cíle a všeobecné principy Unie, plus občanská práva a institucionální rámec Unie, by se tak stala skutečnou smlouvou a mohla by pak být měněna jen jednomyslným hlasováním a po jednotlivých národních ratifikacích, druhá část by pak obsahovala detailní a dennodenní opatření k provádění všech unijních politik a mohla by být měněna institucemi Unie, kupříkladu na základě většinového hlasování.
И материалы содержат как вещественные доказательства,
A ten materiál obsahuje důkazy- i dokumenty,
Ваш напиток содержал первую часть яда.
Váš drink obsahuje první složku jedu.
Умеренное промышленное загрязнение, содержащее значительное количество угарного газа
Je mírně průmyslově znečištěna, obsahuje značné množství monoxidů uhlíku
Пакет события будет содержать идентификатор этого окна.
Paket události vždy obsahuje identifikátor okna.
Сливочное масло может содержать токсичные вещества, опасные для здоровья человека.
Celá rostlina obsahuje toxické látky nebezpečné pro lidské zdraví.
Пластинка содержала пять композиций.
Album obsahuje pět skladeb.
Новая версия издания содержала наклейку« REMIX».
Třetí verze" remixes" obsahuje několik málo remixů navíc.
Альбом содержал подборку лучших песен за десятилетнюю карьеру группы.
CD obsahuje největší hity kapely, které byly relizovány během její desetileté kariéry.
Гербарий содержал множество дублетов.
Ižorština obsahuje také množství dvojhlásek.
XAML- файл содержал объект Canvas,
Soubor XAML obsahuje plátno, které slouží
Результатов: 51, Время: 0.0521

Содержащая на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский