ЗАПЕРЕТЬ - перевод на Испанском

encerrar
посадить
запереть
упрятать
закрыть
засадить
держать
сажать
упечь
encerrado
посадить
запереть
упрятать
закрыть
засадить
держать
сажать
упечь
encerrara
посадить
запереть
упрятать
закрыть
засадить
держать
сажать
упечь
encerraran
посадить
запереть
упрятать
закрыть
засадить
держать
сажать
упечь
cerrar con llave
запереть
atrancar
enjaular

Примеры использования Запереть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Очнется через несколько минут и вы сможете его запереть.
Despertará en unos minutos, para que lo encierre.
Поэтому… Капитан Домбровский приказал их тут запереть.
El Capitán Dabrowski ordenó que los encierre aquí.
Лиза, я говорила тебе запереть эту тупую собачонку!
Lissa, te he dicho que encierres a ese estúpido chucho!
Поэтому судья попросил запереть меня.
Por eso el juez pidió que me encierren.
Я не позволю никому снова меня запереть, ясно?
No voy a dejar que nadie me encierre de nuevo,¿está bien?
И если кто- то решит вас запереть, это буду я.
Si alguien te encierra, seré yo.
Я думала ты хочешь меня запереть.
Creía que querías verme encerrada.
Вы не можете меня запереть здесь.
No pueden mantenerme encerrada aquí.
Номер четыре, запереть мой стол.".
Número cuatro, candar mi mesa".
Нужно запереть Тоуна в одном месте
Habría que atrapar a Thawne en un lugar
Не могла бы ты запереть, ради меня, окно?
¿Puedes cerrar tus ventanas por mí, por favor?
И где я должен запереть 900 килограмм кокаина?
¿Y dónde se supone que guarde 900 kilos de cocaína?
Нам нужно запереть любого, кто связан с жертвами из самолета.
Tenemos que bloquear a cualquier persona relacionada con las víctimas del avión.
Ты должен запереть меня в подвале.
Tendrás que meterme en las bóvedas.
Я могу запереть ее в каюте.
Podría confinarla a su habitación.
Запереть дверь.
Cerrad la puerta.
Нужно запереть дверь.
Será mejor que tranquemos la puerta.
Надо было Харлея и Дэвидсона запереть в гараже вместе с ней.
Debería haber metido a Harley y Davidson en el garaje con ella.
Запереть все.
Cierren todo.
Сможешь сам запереть себя?
¿Puedes encerrarte tú mismo?
Результатов: 232, Время: 0.1265

Запереть на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский