ENCERRADA - перевод на Русском

заперта
cerrada
atrapada
llave
trabada
candada
взаперти
encerrada
atrapada
prisionera
aquí
закрытой
cerrada
clausurado
privada
sesiones
запертой
cerrada
atrapada
заперт
encerrado
atrapado
bajo llave
запертая
encerrada
atrapada
держали
mantuvieron
sujetaron
encerraron
ha sido retenido
guardaban
estaban sosteniendo

Примеры использования Encerrada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La clave para salvar la vida de Hunter Olson podría estar encerrada entre sus recuerdos.
Ключ к спасению жизни Хантера Олсона может быть заперт в ваших воспоминаниях.
Creo que siempre estará encerrada en un cuarto oscuro.
Я думаю, что она всегда будет заперта в темной комнате.
Usted mantiene uno de los nuestros encerrada durante 32 años.
Вы держали одного из наших взаперти 32 года.
Cometéis un error teniéndome aquí encerrada.
Вы совершаете ошибку держа меня запертой здесь.
La verdad es que estuve encerrada contra mi voluntad.
Правда в том, что я был заперта против моей воли.
Y la otra mitad encerrada en una torre.
А еще полжизни- взаперти в башне.
encontraron a su familia encerrada.
его семья была найдена запертой.
Nuestra única posibilidad de infiltrarnos en el lugar está encerrada en un armario de escobas.
Наша единственная надежда на проникновение туда сейчас заперта в кладовой.
No estaba encerrada.
Я не была взаперти.
Entonces sabes que una amiga no me dejaría aquí encerrada.
Тогда ты знаешь, что подруга не оставила бы меня запертой здесь.
Si, ella esta encerrada en la torre.
Да, она заперта в башне.
Han de ser encerrada, y no te deja salir.
Они должны быть заперты, и Вы не будете освобождать их.
Una que no este encerrada en un diminuto acuario sino que este en el Pacifico.
А не запертую в аквариуме Черепаху из Тихого океана.
¿Encerrada en una torre?
Закрыть в башне?
Nos dijo que estuvo encerrada en una cabaña hasta hace unos días.
Вы сказали нам что вы были заперты в хижине еще пару дней назад.
Encerrada por delirios y voces en la cabeza.
Заперли из-за галлюцинаций и голосов в голове.
¿Por eso estabas encerrada en esa habitación?
Так вот почему вы были заперты в этой комнате?
La gente en mi supuesta línea de trabajo no tiende a estar encerrada.
Люди в моем направление работы не склонны быть заперты.
Claro, no querrías estar literalmente encerrada.
Да, вы бы не хотели быть в буквальном смысле заперты.
No encerrada.
Не заперли.
Результатов: 172, Время: 0.5069

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский