ATRAPAR - перевод на Русском

поймать
atrapar
capturar
coger
pillar
cazar
encontrar
agarrar
pescar
captar
tener
ловить
atrapar
pescar
cazar
capturar
coger
carpe
взять
tomar
llevar
coger
asumir
aceptar
conseguir
tener
traer
sacar
hacer
поимке
captura
atrapar
encontrar
detener
pillar a
para capturar
ловли
atrapar
captura
actividades
de pesca
схватить
agarrar
capturar
coger
atrapar
tomar
llevar
detener a
прижать
atrapar
poner
pillar a
presionar
apretar
agarráramos a
clavar a
coger a
ловушку
trampa
atrapar
заманить
atraer
atrapar
llevar
выловить
pescar
atrapar
подлавливать
пленить

Примеры использования Atrapar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No se, para atrapar fantasmas.
Может, для ловли привидений.
Creo que quiere atraparnos.
Похоже, она хочет нас схватить.
Para atrapar su presa elabora una línea de seda.
Чтобы заманить добычу, они развешивают шелковые нити.
No habéis podido atrapar a Grazioso,¿así que venís a por mí?
Вы не смогли прижать Грациосо, и теперь нацелились на меня?
Tenemos que atrapar a Friedrich antes que el FBI.
Нам нужно взять Фридриха до ФБР.
podemos atrapar a cualquier tigre u oso!
то сможем выловить всех тигров и медведей!
en este caso para atrapar camarones.
в данном случае, для ловли креветок.
Quizás encuentre un pez débil que pueda atrapar.
Есть шанс найти ослабленную рыбу, которую легче схватить.
¿Pensaste que podrías atraparme?
Думал сможешь заманить меня?
Quieres atrapar a Ronaldo sin mi?
Хочешь взять Роналдо в обход меня?
Comenzamos a investigar tal vez podamos atrapar a esos bastardos por asesinato, también.
Если начнем копать, то, вероятно, сможем прижать мерзавцев за убийство.
¿No hay una superstición que dice que los espejos pueden atrapar espíritus?
А разве нет такого поверья, что зеркало может пленить дух?
y yo necesito atrapar a Karen!
и я должен схватить Карэн!
Papá, no es justo usar un mata insectos para atrapar peces.
Пап, нечестно использовать мухоловку для ловли рыбы.
sabes, para atrapar la pelota.
знаете, взять мяч.
Jefe, Dawson cayó tratando de atrapar a Maddox por esos incendios provocados.
Шеф, Доусон шла до конца, пытаясь прижать Мэддокса за те пожары.
Pero no puede atrapar las larvas.
У него не получается схватить личинки.
¿Qué cebo debo usar para atrapar su amor?
Какую приманку я должен использовать, что бы пленить вашу любовь?
Karpov está aquí para atrapar a Scuba.
Карпов здесь чтобы взять Скубу.
Mira, Petra llevas intentando atrapar a Alicia los últimos tres años.
Послушайте, Петра, вы уже 3 года пытаетесь прижать Алисию.
Результатов: 624, Время: 0.4254

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский