ENFERMERAS - перевод на Русском

медсестер
enfermeras
enfermería
сиделки
enfermeras
cuidadores
санитарок
enfermeras
asistentes
auxiliares de enfermería
медперсонал
personal médico
enfermeras
personal sanitario
фельдшеров
paramédicos
enfermeras
auxiliares
asistentes sanitarios
медсестрички
enfermeras
медсестры
enfermeras
enfermería
медсестрами
enfermeras
de enfermería
медсестрам
enfermeras
personal de enfermería
медицинскими сестрами
медицинским сестрам
сиделок
санитарки
санитарками

Примеры использования Enfermeras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Escribo una historia sobre enfermeras para Collier's.
Я пишу репортажи о медсестрах для" Коллиэрз".
Las enfermeras traerán a la bebé después de hacer los exámenes normales.
Медсестра принесет ребенка после осмотра.
Jugando a las enfermeras. Sacando la basura?
Играть в медсестру, выносить мусор?
Si sigues ahuyentando a todas las enfermeras, no va a quedar ninguna, papá.
Если ты будешь доводить каждую медсестру, скоро ни одной не останеться.
Siempre hay demanda de enfermeras,¿verdad?
Здесь вечно недостаток в медсестрах, не так ли?
Le diré a las enfermeras que le traigan algo.
Я скажу медсестре, чтобы она принесла вам что-нибудь.
Piensa en los doctores, las enfermeras los pacientes, todos.
Думайте о врачах, медсестрах, о пациентах, обо всех.
La jefa de enfermeras?
Главной медсестрой?
Llamamos y preguntamos a las enfermeras del geriátrico de tu madre.
Мы позвонили и связались с сиделками вашей мамы в доме престарелых.
Las enfermeras no relevarán nada de información sin aprobación
Медсестра не может выдавать любую информацию.
Seguro que las enfermeras te roban las medicinas, abuela.
Я уверен, это медсестра ворует твои медикаменты, бабушка.
Pueden pedirle a una de las enfermeras que nos llame. cuando hayan tomado una decisión.
Попросите медсестру вызвать нас когда вы примите решение.
Como enfermeras y comadronas, éramos versadas en el silencio.
Работая медсестрой и акушеркой, привыкаешь хранить молчание.
Debe hablar con las enfermeras de RAC.
Вам нужно поговорить с медсестрой.
¿No se supone que las habitaciones del hospital son sencillas y con enfermeras hermosas?
Разве мне не положена отдельная палата с красавицей медсестрой?
Modelos, esposas, enfermeras, secretarias, fisioterapeutas.
Модель, чужую жену, медсестру, секретаршу, физиотерапевта.
Porque al final asumí que habrían enfermeras.
Потому что в конце Я предположила бы там сиделку.
Bien, así jugaremos todos a médicos y enfermeras.
Отлично, мы все любим играть в доктора и медсестру.
¡Soy amigo de todas las enfermeras de Manhattan!
Я дружу с каждой медсестрой в Манхэттене!
Apuesto a que estás más centrado en las enfermeras.
Наверняка ты больше сосредоточен на медсестрах.
Результатов: 1420, Время: 0.3806

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский