ENVIARLE - перевод на Русском

отправить
enviar
mandar
llevar
poner
ir
envío
despachar
послать
enviar
mandar
передать
asignar
transmitir
remitir
transferir
entregar
diera
someter
decir
trasladar
pasar
направить
enviar
remitir
transmitir
dirigir
desplegar
canalizar
orientar
dedicar
el envío
destinar
присылать ему
enviarle
посылать
enviar
mandar
препроводить вам
transmitirle
de remitirle
adjuntarle
transmitirle adjunta
enviarle

Примеры использования Enviarle на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tengo que enviarle esto a mi profesora de periodismo de la escuela secundaria!
О, Божечки! Я должна послать это моей школьной учительнице по журналистике!
¿Afectará a tu decisión de enviarle aquí, sabiendo que es tu padre?
Повлияет ли это на твое решение послать его сюда?
Bien, Spencer, no puedo enviarle una página de números al FBI.
Так, Спенсер, я не могу послать в ФБР страницу с цифрами.
Vamos a tener que enviarle flores.
Мы должны послать цветы.
Sería mejor piratear HMG desde dentro y enviarle a ella un correo por una red interna.
Лучше нам взломать сеть HMG и послать ей сообщение по внутренней сети.
Eso nos permitirá enviarle una transmisión explosiva.
Это позволит нам послать передачу взрыва.
¿Es un buen momento para enviarle algo?
Это подходящее время, чтобы кое-что послать?
Deberías enviarle una disculpa formal a Elizabeth.
Ты должен послать Элизабет формальное извинение.
O enviarle flores… o algo así.
Или послать цветы, или еще что-нибудь.
Tenemos tanto de lo que hablar… Quiero enviarle una carta a Cecile, Madame!
Я хочу послать письмо Сесиль, мадам!
¿Para qué?¿Para enviarle flores?
Пошлешь ему ебучие цветы?
Podría enviarle de vuelta a prisión.
Что может отправить его обратно в тюрьму.
Pueden enviarle una dosis como intercambio por Tex y el capitán.
Можете отправить ему дозу в обмен Текса и капитана.
¿Enviarle una nota en una servilleta?
Отправим ему записку на салфетке?
Quizá deberías enviarle otro mensaje?
Может, вам стоит послать ему еще одно сообщение?
Deberíamos enviarle una tarjeta o flores.
Нужно послать ему открытку, или цветы.
Podemos enviarle un mensaje, a través de un Tokra encubierto en sus filas.
Мы можем послать ему сообщение через тайного шпиона ТокРа в его рядах.
Puedo enviarle un mensaje electrónico,
Я могу послать ему сообщение, посмотрим,
Me gustaría enviarle algunos bistecs.
Хочу послать ему стейки.
Puedes enviarle postales.
Ты можешь посылать ей открытки.
Результатов: 170, Время: 0.0742

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский