ES LA PEOR - перевод на Русском

является наихудшим
es la peor
хуже всех
son los peores
самая тяжелая
más difícil
más dura
peor
más grave
más pesada
más pesado

Примеры использования Es la peor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La primera vez es la peor.
Первый раз был худшим.
De todas las ideas que has tenido, esta es la peor.
Из всех твоих идей, эта- самая худшая.
La primera semana es la peor.
Первая неделя самая худшая.
Te diré, Rallo, esta época del año es la peor para mi.
Я скажу тебе Ралло, этот год самый худший для меня.
De todas las cosas horribles… decir adiós es la peor.
Из всех неприятных вещей… худшее- это прощание.
La justicia de los impuros es la peor de las injusticias.
Правосудие неверных- это верх несправедливости.
La primera vez es la peor,¿eh?
Первый раз- самый жуткий?
Oh, mi Dios, no, es la peor.
О, боже, нет. Она ужасна.
La primera semana es la peor.
Первая неделю самая худшая.
La temporada de los monzones es la peor.
Сезон муссонов- самый худший.
En serio, es la peor.
Серьезно, она худшая.
La primera dosis es la peor.
Первая доза хуже всего.
En segundo lugar, la posición del misionero es la peor de todas.
Во-вторых, миссионерская поза- самая худшая во всей ебле.
La primera dosis es la peor.
Первая доза самая ужасная.
Cuidado con la rubia. es la peor.
Не упустите блондинку. Она- хуже всех.
Hay una que es la peor. Ellos solían tener tasas de daños por descargas digitales.
Самым худшим является то, что они привыкли иметь плату за убытки от цифровых загрузок.
Sé que la comida del hospital es la peor y las porciones-- muy pequeñas.
Я знаю, что нет еды хуже, чем в больнице и порции очень маленькие.
MERCUCIO Sí, así es la peor? muy bien se,
Меркуцио Да, это худшее хорошо? очень хорошо приняли,
una vez te acostumbras a ella, no es la peor.
со временем ты привыкаешь, и это уже не самая худшая вещь.
Unámonos todos en la lucha contra el subdesarrollo, contra la desocupación y contra la ignorancia, que es la peor de las esclavitudes.
Объединим наши усилия в борьбе против безработицы и невежества, что является самыми худшим из всех проявлений рабства.
Результатов: 55, Время: 0.0579

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский