ЯВЛЯЕТСЯ ПЕРВЫМ - перевод на Испанском

es el primero
быть первым
стать первым
es un primer
es la primera
constituye un primer
constituye una primera
representa un primer
era un primer
fue el primero
быть первым
стать первым
fue la primera
era la primera
era el primero
быть первым
стать первым
son un primer

Примеры использования Является первым на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что эта формула является первым шагом и будет подлежать пересмотру и корректировке.
señaló que la fórmula era un primer paso sujeto a examen y ajuste.
Принятие правительством рекомендаций для обеспечения независимости судебной власти является первым шагом в правильном направлении.
La aceptación por el Gobierno de las recomendaciones de paliar la falta de independencia judicial era un primer paso positivo.
Выступающий выражает надежду на то, что это признание является первым шагом вперед по пути реформ.
El orador dice que confía en que ese reconocimiento sea un primer paso en dirección de las reformas necesarias.
Албания и албанцы стремятся к диалогу и пониманию, что является первым и главным способом урегулирования конфликтов.
Albania y los albaneses se esfuerzan por asegurar que el diálogo y la comprensión son la primera y principal manera de resolver las controversias.
И я полагаю, что мы действительно достигли понимания в отношении того, что прием 23- х является первым этапом.
Creo que efectivamente el entendimiento a que habíamos llegados era que la admisión de los 23 países constituía una primera etapa.
что Конвенция является первым международным договором в области прав человека, в котором Европейский союз стал одной из сторон.
dice que la Convención es el primer tratado internacional de derechos humanos en que ha pasado a ser parte la Unión Europea.
Этот курс, который является первым подобным межучережденческим учебным курсом по гендерным вопросам,
El curso, el primer instrumento interinstitucional de aprendizaje en materia de género de ese tipo, se está utilizando
Конвенция о правах инвалидов является первым договором, в котором содержатся конкретные положения в отношении ее осуществления
La Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad es el primer tratado que contiene requisitos específicos sobre su aplicación
Является первым открытым рентгеновским пульсаром
Fue el primer pulsar de rayos X descubierto,
Увеличение соответствующих поступлений в бюджет правительства Афганистана является первым признаком среднесрочной стабильности налогово- бюджетной системы.
El aumento de los ingresos del Gobierno del Afganistán es una primera señal de sostenibilidad fiscal a mediano plazo.
Конвенция о правах ребенка является первым международным правозащитным договором, в котором полностью признаются права детей- инвалидов.
La Convención sobre los Derechos del Niño es el primer tratado internacional de derechos humanos en el que se reconocen plenamente los derechos de los niños con discapacidad.
И наконец, данный проект резолюции является первым реальным шагом в направлении более всеобъемлющей реформы Совета.
Por último, el proyecto de resolución representa una primera medida tangible hacia una reforma más amplia del Consejo.
Отделение родов в вертикальном положении является первым в стране и оно служит в качестве модели для министерства здравоохранения, которую оно сможет применять и в других провинциях.
La sala de parto vertical es pionera en el país y está sirviendo de modelo para que el Ministerio de Salud pueda ampliar este servicio en otras provincias.
Выявление и юридическое признание лиц путем выдачи предусмотренных законодательством документов является первым необходимым шагом,
La existencia y el reconocimiento jurídico de las personas sobre la base de la posesión de documentos legales es una primera medida necesaria
Создание штабных структур, необходимых для сил быстрого реагирования, является первым шагом, направленным на то, чтобы сделать присутствие этих сил постоянным.
La creación de cuarteles generales para esa fuerza es una primera medida encaminada a lograr que su presencia sea permanente.
Хэдфилд является первым канадцем, участвовавшем в полете космического корабля Российской Федерации,
Hadfield fue el primer canadiense que navegó en una nave espacial de la Federación de Rusia
Генеральное управление является первым и единственным официальным органом в этой области.
La Dirección General era el primer y único órgano oficial en esta esfera
Мораторий является первым шагом на пути к переговорам о полном запрещении всех испытаний ядерного оружия во всех средах.
Una moratoria es una primera etapa en la vía hacia negociaciones sobre la prohibición total de todos los ensayos de armas nucleares en todos los medios.
Костас Караманлис является первым за 40 лет греческим премьер-министром, который нанес официальный визит в Анкару.
El Primer Ministro griego Kostas Karamanlis ha sido el primero en los últimos 40 años que realiza una visita oficial a Ankara.
Каждый гражданин имеет право встать на учет у терапевта, который является первым лицом в системе медицинского обслуживания.
Todo ciudadano tiene derecho a registrarse ante un médico no especializado, que es su primer punto de contacto con el servicio de salud.
Результатов: 399, Время: 0.0455

Является первым на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский