ESO DEBE - перевод на Русском

это должно
debe
tiene que
se supone
это наверное
probablemente sea
debe
seguramente es
podría ser
quizá es
seguro que es
tiene que ser
этого следует
ello se desprende
ello se deduce
ello debe
ello se sigue
ello se infiere
ello , conviene
es necesario
это необходимо
sea necesario
proceda
sea preciso
resulte necesario
ello debe
es esencial
se requiera
sea oportuno
sea conveniente
это должен
debe
tiene que
se supone
это наверно
это нужно
necesito
tiene que
debería
es necesario
querría hacer eso
этого должно
debe
tiene que
se supone
это следует
debe
es preciso

Примеры использования Eso debe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, eso debe hacerte sentir fatal.
Ну, это, наверное, ужасное чувство.
Oh, eso debe haber sido, Dios… 2008.
Эм, это, наверное… был- 2008 год.
Eso debe haber alterado algo.
Это, должно быть, было потрясением.
Eso debe de ser en ingles británico.
Наверное это на британском. Я никогда не слышал этого..
Eso debe haber sido tan excitante.
Это, должно быть, было так захватывающе.
Eso debe llevar un chip de cable dual noble.
Это, должно быть, двухъядерный мобильный чип.
Eso debe ser.
Это, должно быть.
Eso debe estar bien.
Это, должно быть, замечательно.
Eso debe ser muy exigente.
Это, должно быть, очень тяжело.
Eso debe ser una metáfora de algo.
Это должна быть какая-то аналогия.
Eso debe ser duro.
Это, должно быть, тяжело.
¡Eso debe venir de Jin!
Это, наверное, Джин тебе сказала!
Eso debe ser terrible,¿verdad?
Это, должно быть, ужасно, да?
Pero para eso debe llamar a la oficina del alcalde.
Но с этим нужно идти в офис к мэру.
Dios, eso debe ser muy estresante.
Господи, это, должно быть, невероятное напряжение.
Eso debe ser muy penoso.
Это, должно быть, неприятно.
Eso debe ser como un récord para ti.
Это, должно быть, личный рекорд.
Eso debe hacerte enojar,
Это наверное сжигало тебя, сознание того,
Eso debe ser duro.
Это наверное было тяжело.
Eso debe ser la cruz de la iglesia.
Ето, должно быть, крест на церкви.
Результатов: 249, Время: 0.1497

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский