ESPIANDO - перевод на Русском

шпионить
espiar
espía
fisgonear
следил
siguió
estaba vigilando
observó
estaba espiando
supervisó
ha velado
ha estado vigilando
шпионаж
espionaje
espiar
espía
подглядывающим
подсмотренное
шпионил
espiar
espía
fisgonear
шпионит
espiar
espía
fisgonear
шпионишь
espiar
espía
fisgonear
заглядывание

Примеры использования Espiando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Encaramada a una ventana espiando.
Забравшись подглядывала из окна.
Mamá,¿espiando?¿De verdad estamos haciendo esto?
Мам, неужели мы будем следить.
Mamá, ese pervertido te está espiando otra vez.
Мам, этот извращенец опять следит за тобой.
Espera,¿me estábais espiando?
Подождите, вы за мной следили?
¿Qué hace espiándonos así?
Чего Вы добиваетесь, шпионя за нами?
Y yo los estaré espiando.
А я, ребята, буду за вами следить.
No me siento raro espiándolo.
я не чувствую ничего странного шпионя за ним.
En qué estabas ocupada,¿espiando?
Чем же ты была занята? Шпионила?
No, espiando no.
Нет, не подсматривал.
Él estaba ahí como siempre, espiando.
Он был там постоянно, подглядывая.
Me tendré que asegurar de no andar espiando por aquí.
Мне придется убедиться что я тут ни для кого не шпионю.
Si me descubren espiando a mi cliente, sería malo para los negocios.
Если меня поймают на шпионаже за клиентом, мой бизнес пострадает.
Si te descubren espiando a Mashkov, hay muchos más riesgos que esos.
Если тебя поймают на шпионаже за Машковым, проблем будет гораздо больше.
No estabamos espiando-!
Мы не шпионили.
¡Espiando mi vida!
Шпионить за моей жизни!
Si ves a alguien espiando con un par de binoculares.
Кто-то пялится на тебя еще и с биноклем в руках.
Espiando para Kale Ingram,¿desde cuándo?
Работаешь на Кейла Ингрэма… Как давно?
Sí, espiando tu emocionante vida social.
Да. Подслушивать твою будоражущую общественную жизнь.
Espiando entre las sombras.
Прятки в тенях.
Espiando por las ventanas.¡Y a pleno día!
Заглядываете в окна, к тому же при свете дня?
Результатов: 82, Время: 0.1031

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский