ESTA CADENA - перевод на Русском

эта цепь
esta cadena
эта строка
esta línea
esta cadena
este renglón
эта сеть
esta red
esta cadena
este sistema
эту цепочку
эту цепь
esta cadena
этой цепи
esta cadena
этот канал
este canal
esta cadena
эту компанию
esta compañía
esta empresa
esta compañia
esta cadena

Примеры использования Esta cadena на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que está siendo sostenido por esta cadena.
который в настоящее время удерживается на месте этой цепью.
profesores mueren en mi escuela, nadie en esta cadena asumirá la responsabilidad.
в нашей школе погибли 17 преподавателей и учеников, никто в этой цепочке не взял на себя ответственность за случившееся.
Al este de esta cadena yacen las tierras altas centrales,
К востоку от этого хребта расположено центральное плоскогорье,
Creo que esta cadena debería estar haciendo historias sobre las políticas de contraterrorismo de la Administración.
Я думаю, что эта телекомпания должна сделать репортажи о контртеррористической политике администрации президента.
¿De dónde proviene esta cadena de sangre y dónde se detendrá,
Откуда это непрерывное кровопролитие и когда оно остановится?
directa para mejorar el producto de esta cadena dinámica a nivel popular.
прямым средством повышения продуктивности этой динамичной производственно- сбытовой цепочки на низовом уровне.
Al FMI le preocupaba mucho qué sucedería cuando esta cadena se rompiera- y el posible rompimiento era,
МВФ очень беспокоился по поводу того, что произойдет, когда эта цепь оборвется- и конечный разрыв был,
Esta cadena de islas comprende casi 300 islas con una población de 300.000 habitantes
Эта цепь островов охватывает почти 300 островов с населением около 300 000 человек. Она имеет опыт
hay enzimas que facilitan el proceso, pero una vez que estos chicos se enlazan, el ARNt se desprende, y obtienes esta cadena de aminoácidos.
эти парни связаны друг с другом тРНК отсоединяется и вы получаете эту цепочку аминокислот.
Otro eslabón en esta cadena de interpretaciones no objetivas y emocionales de la
Очередным звеном в этой цепи необъективного пристрастного подхода к ситуации являются
Esta cadena de resultados permite al UNFPA hacer un seguimiento de su contribución al logro de resultados concretos
Данная цепочка позволяет ЮНФПА отслеживать свой вклад в достижение конкретных долгосрочных устойчивых результатов, таких как сокращение материнской смертности
Y cuando la duodécima compañía más grande del mundo… controla la maldita fuerza de propaganda más pavorosa… en todo el mundo ateo… ¡quién sabe qué mierda se diseminará como verdad en esta cadena!
И когда 12- я по величине корпорация… контролирует самую страшную, дьявольскую пропагандистскую силу… во всем этом безбожном мире, кто знает, какую дурь вам впарят на этом канале вместо правды!
Esta cadena permite configurar las preferencias de Kate para los archivos seleccionados según este tipo MIME,
Эта строка позволяет вам настроить поведение редактора при открытии файлов указанного типа MIME. Вы можете указать любые параметры настройки,
Por otra parte… esta cadena puede ser el centro de ganancias más significativo… del complejo de comunicaciones…
Более того, эта сеть может стать… самым существенным центром прибыли комплекса связи, и, основываясь на спроектированной
Estas cadenas no son lo suficientemente fuertes.
Эти цепи плохо держатся.
¿Por qué no nos sacas estas cadenas así hablamos?
Почему бы вам не снять эти цепи? Тогда и поговорим?
Si la hubieras matado, estas cadenas estarían alrededor de tu cuello.
Будь она мертва, эта цепь уже оказалась бы на твоем горле.
¡Estas cadenas son de acero cromado!
Эти цепи сделаны из хромированной стали!
Estas cadenas duelen!
Эти цепи жмут!
Estas cadenas fueron forjadas con el hierro de Ganymedes.
Эти цепи были скованы из железа Генимид. И сталь.
Результатов: 44, Время: 0.0842

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский