ESTA COLABORACIÓN - перевод на Русском

это сотрудничество
esta cooperación
esta colaboración
esta asociación
cooperando
это партнерство
esta asociación
esta alianza
esta colaboración
это взаимодействие
esta interacción
esta colaboración
esta cooperación
esta relación
esta participación
такие партнерские
esa colaboración
estas asociaciones
esas alianzas
этого сотрудничества
esa cooperación
esta colaboración
этого партнерства
esta asociación
esta alianza
esta colaboración
этому сотрудничеству
esta cooperación
esta colaboración
этом сотрудничестве
esa cooperación
esta colaboración

Примеры использования Esta colaboración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y esta colaboración fue tan exitosa que reciclamos la idea de trabajar con los críticos.
Это партнерство было настолько успешным, что мы решили повторно использовать эту идею работать с критиками.
Como cabría esperar por relación de causa a efecto, esta colaboración afecta a los programas gubernamentales.
Как можно было ожидать, влияние этого сотрудничества в силу причинно-следственных связей отражается и на правительственных программах.
Por medio de esta colaboración, Croacia desea mejorar su capacidad de cooperar con el sector empresarial y la industria química.
Хорватия рассчитывает благодаря участию в этом сотрудничестве расширить свои возможности в том, что касается налаживания связей с предпринимательским сектором и химической промышленностью.
Esta colaboración posteriormente aumentó con el desarrollo sin precedentes de crisis humanitarias una tras otra a lo largo de los años noventa.
Впоследствии масштабы этого сотрудничества возросли, поскольку на протяжении всех 90- х годов один за другим следовали гуманитарные кризисы беспрецедентных масштабов.
organizaciones regionales pertinentes y espera con interés el primer informe de evaluación de esta colaboración en su próximo período de sesiones anual;
соответствующими региональными организациями и ожидает получения на своей следующей ежегодной сессии первого доклада об оценке эффективности этого сотрудничества;
Estamos convencidos de que la aprobación del proyecto de resolución sometido a la Asamblea reforzará esta colaboración.
Мы убеждены в том, что принятие представленного на рассмотрение Ассамблеи проекта резолюции будет содействовать укреплению этого сотрудничества.
La reestructuración de la Oficina del Alto Comisionado/Centro de Derechos Humanos impulsará aún más esta colaboración.
Перестройка Управления Верховного комиссара/ Центра по правам человека придаст этому партнерству еще бо́льшую динамику.
En algunos casos, esta colaboración ha permitido movilizar recursos financieros(Nippon Foundation, Rotary International y Kiwanis International).
В некоторых случаях это сотрудничество привело к мобилизации финансовых средств( фонда" Нипон"," Ротари Интернэшнл" и" Киванис Интернэшнл").
Es probable que esta colaboración lleve a otros países a adherirse al grupo
Вполне вероятно, что это взаимодействие вдохновит другие страны на подключение к этой группе
Como resultado de esta colaboración, se ha resuelto casi la mitad de los casos de desaparición transmitidos por el Grupo de Trabajo,
В результате такого сотрудничества удалось прояснить, в большинстве своем благодаря усилиям правительства Турции, почти половину случаев исчезновения,
Además, se están desarrollando planes para intensificar esta colaboración con otras organizaciones no gubernamentales a fin de aprovechar mejor los recursos con que se cuenta.
Кроме того, готовятся планы по укреплению подобного сотрудничества с другими НПО для более эффективного использования имеющихся ресурсов.
El objetivo de esta colaboración es promover la implicación nacional
Такое взаимодействие направлено на поощрение национальной ответственности
Esta colaboración ha incluido recientemente la contratación de un especialista externo para examinar
Недавно в рамках подобного сотрудничества был нанят обладающий необходимым опытом подрядчик для пересмотра
Otro de los productos de esta colaboración es el examen permanente de la metodología de la Alianza de las Ciudades sobre estrategias de desarrollo de las ciudades.
Дополнительным результатом такого сотрудничества стало продолжение обзора методологии стратегий городского развития Альянса городов.
Esta colaboración permite el acceso a la línea telefónica nacional gratuita 1800 de Crime Stoppers.
Такое партнерство обеспечивает доступ к принадлежащей Ассоциации общенациональной телефонной линии с номером 1- 800.
El uso del modelo PRECIS constituía una parte importante de esta colaboración, al igual que el apoyo a la participación de las partes interesadas
Применение модели ПРЕСИС выступает важным элементом такого сотрудничества, равно как и поддержка участия всех заинтересованных сторон
Como resultado de esta colaboración, ha mejorado el Departamento de Educación local
В результате такого сотрудничества была улучшена работа местного министерства образования
Sin embargo, esta colaboración es meramente nominal
Однако это участие носит чисто формальный характер
Actualmente, esta colaboración se fomenta mediante la creación de equipos de trabajo entre divisiones.
В настоящее время такое взаимодействие налаживается посредством создания целевых групп из представителей разных отделов.
Se preparó un informe sobre los resultados de esta colaboración que se presentó al Secretario General.
В результате такого сотрудничества был подготовлен доклад с выводами, который был представлен Генеральному секретарю.
Результатов: 276, Время: 0.0795

Esta colaboración на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский