НАШЕ СОТРУДНИЧЕСТВО - перевод на Испанском

nuestra cooperación
nuestra asociación

Примеры использования Наше сотрудничество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
продолжать совершенствовать наше сотрудничество и координацию, в том числе,
seguir mejorando nuestra cooperación y coordinación, en particular,
Мы надеемся, что наше сотрудничество с местными муниципальными властями
Esperamos que nuestra colaboración con los municipios locales
Мы готовы укреплять наше сотрудничество, обмениваться опытом в этой области
Estamos dispuestos a fortalecer nuestra cooperación, intercambiar nuestra experiencia en ese ámbito
Наше сотрудничество с Международным агентством по атомной энергии всегда было пронизано полной транспарентностью,
Nuestra cooperación con el Organismo Internacional de Energía Atómica siempre se ha caracterizado por una absoluta transparencia
Наше сотрудничество ориентировано на потребности
Nuestra cooperación se brinda en función de la demanda
преисполнены твердой решимости укрепить наше сотрудничество в ответ на эти угрозы;
estamos decididos a fortalecer nuestra cooperación para responder a esas amenazas;
обязуемся развивать и укреплять наше сотрудничество в этой области.
comprometerse a fomentar y fortalecer nuestra cooperación en este sentido.
Мы должны и далее уделять особое внимание важности Конвенции в наших усилиях в области развития и расширять наше сотрудничество на всех уровнях и по всем аспектам Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
Debemos continuar destacando la importancia de la Convención en nuestros esfuerzos en pro del desarrollo y ampliar nuestra cooperación en todos los planos y en todos los aspectos de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar.
заявляем о своей твердой решимости укрепить наше сотрудничество в ответ на эти угрозы;
estamos decididos a fortalecer nuestra cooperación para responder a esas amenazas;
Наше сотрудничество способствует защите этого международного порядка,
Con nuestra colaboración se ha defendido el orden internacional
Наше сотрудничество с Секретариатом по финансированию развития началось в 2000 году с участия в Монтеррейском подготовительном процессе,
La IPA ha colaborado desde el año 2000 en el proceso preparatorio de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo con la secretaría de la Conferencia,
Наше сотрудничество в деле содействия миру
Nuestra cooperación con respecto a la promoción de la paz,
в результате которого был достигнут взаимоприемлемый компромисс и возобновлено наше сотрудничество с этим важным учреждением.
cuyo resultado ha sido una transacción mutuamente aceptable y la reanudación de nuestra cooperación con esa gran institución.
я прокомментирую содержащуюся в пункте 15с рекомендацию сосредоточить наше сотрудничество, насколько это возможно, на осуществлении приоритетных программ и проектов,
en el párrafo 15, inciso c, que insta a que nuestra cooperación se concentre en la máxima medida posible en la puesta en práctica de los programas
поддерживаемые СИВИКУС отношения сотрудничества с Кампанией тысячелетия и наше сотрудничество с Глобальным призывом к борьбе с нищетой( ГПБН) создают для нас благоприятную возможность для того, чтобы вносить существенный вклад в осуществление ЦРДТ.
Objetivos de Desarrollo del Milenio: las relaciones de trabajo de CIVICUS con la Campaña del Milenio y nuestra colaboración con el Llamamiento Mundial contra la Pobreza nos situó en una situación ventajosa para hacer un aporte considerable a los ODM.
Вы можете рассчитывать на наше сотрудничество в деле обеспечения успешной работы в ходе данной сессии.
reafirmar que puede contar con nuestra cooperación para asegurar el éxito de nuestros trabajos en este período de sesiones.
преисполнены твердой решимости расширить наше сотрудничество в пресечении незаконного оборота оружия и достичь конкретных результатов
drogas, resolvemos aumentar nuestra cooperación para poner freno al tráfico ilícito de armas
также предоставит возможность укрепить наше сотрудничество с Организацией Объединенных Наций в области обеспечения наказания лиц, совершивших преступления при режиме Демократической Кампучии.
brinde la ocasión de reforzar nuestra colaboración con las Naciones Unidas en la represión de los crímenes cometidos bajo el régimen de Kampuchea Democrática.
но если что-то случится, и у меня не получится, я хочу, чтобы ты знал, что наше сотрудничество.
necesito que sepas que nuestra asociación, nuestra relación es lo más grande que jamás me haya pasado.
обязуемся развивать и укреплять наше сотрудничество в этой области.
de que nos comprometamos a fomentar y afianzar nuestra cooperación en ese sentido.
Результатов: 182, Время: 0.0296

Наше сотрудничество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский