ESTAS CIFRAS NO - перевод на Русском

эти цифры не
estas cifras no
estos números no
эти данные не
estas cifras no
esos datos no
esas estadísticas no
эти показатели не
estos indicadores no
estas cifras no
estos porcentajes no
указанные суммы не

Примеры использования Estas cifras no на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estas cifras no incluyen los salarios
Эта сумма не включает оклады
Nota: Estas cifras no incluyen a las personas en listas de espera para una vivienda en régimen de cooperativa o no lucrativo.
Примечание: В эти данные не входят списки очередников на получение некоммерческого и кооперативного жилья.
Estas cifras no abarcan los recursos para la Base Logística de Naciones Unidas en Brindisi.
В этих цифрах не учитываются средства, предусмотренные для Базы материально-технического снабжения Организации Объединенных Наций в Бриндизи.
Estas cifras no comprenden a 1,3 millones de personas que buscan asilo.
В приведенных данных не учитываются еще 1, 3 миллиона человек, обратившихся с просьбой о предоставлении убежища.
Estas cifras no incluyen los centros de Labrador ni las camas de cuidados prolongados
В эти цифры не входят расходы на содержание домов престарелых в Лабрадоре
De estas cifras no se desprende que la situación de los trabajadores de mayor edad sea peor que la de los jóvenes.
Из данных показателей не следует, что положение пожилых трудящихся является менее благоприятным по сравнению с положением более молодых.
Estas cifras no describen el sufrimiento humano que ven cotidianamente nuestros médicos
Эти цифры не дают представления о тех человеческих страданиях, которые регулярно видят наши врачи
Cabe señalar que en estas cifras no se tiene en cuenta el número de palestinos que murieron a consecuencia de la inhalación de gases lacrimógenos
Следует отметить, что в эти данные не включены палестинцы, погибшие в результате отравления слезоточивым газом или избиений израильскими солдатами.("
Sin embargo, estas cifras no revelan la persistencia de disparidades considerables en los planos regional,
Однако эти цифры не отражают существенного хронического неравенства на региональном,
Sin embargo, estas cifras no abarcan a todos los Estados en que existe la pena capital,
Однако эти цифры не охватывают все государства, в которых сохраняется высшая мера наказания,
Estas cifras no incluyen a los solicitantes de asilo
Эти данные не учитывают лиц,
Estas cifras no incluyen gran número de armenios,
Эти показатели не включают большое число армян,
Es indudable que estas cifras no son exactas,
Естественно, эти цифры не совсем точные,
Mientras estas cifras no se hayan comunicado,
До тех пор пока эти данные не будут представлены,
Cabe señalar que estas cifras no permiten saber si las mujeres podían leer
Следует отметить, что эти показатели не позволили получить определенную информацию,
Estas cifras no incluyen a otras muchas personas de que se ocupa el ACNUR que son admitidas
В эти цифры не включены многие другие подмандатные УВКБ лица, которые были приняты
Cabe señalar que estas cifras no incluyen las mujeres miembros de las fuerzas de seguridad,
Необходимо отметить, что эти данные не включают женщин, состоящих на службе в силах безопасности,
Estas cifras no corresponden a la participación efectiva de la mujer en las actividades sindicales,
Эти показатели не соответствуют фактическому участию женщин в профсоюзной деятельности,
Estas cifras no incluyen las numerosas organizaciones de la sociedad civil que existen en toda la nación
Эти цифры не включают в себя многочисленные объединения гражданского общества, которые осуществляют свою
Estas cifras no incluyen la pérdida de ingresos
Эти данные не включают финансовые,
Результатов: 78, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский