ESTE INTENTO - перевод на Русском

эта попытка
este intento
esta tentativa
эти усилия
esos esfuerzos
estas iniciativas
esas actividades
esa labor
esas medidas
este empeño
esas gestiones
esa tarea
estos intentos
эту попытку
este intento
esta tentativa
этой попытки
este intento

Примеры использования Este intento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es inquietante que este intento se esté realizando en momentos en que el Consejo de Seguridad está tratando de hacerse más abierto
Крайне досадно, что такая попытка предпринята в то время, когда Совет Безопасности становится более открытым, повышает динамику взаимодействия
Quiero entender que este intento de Calvino le daba a la gente nuevas claves para entender el cristianismo, para interpretar la doctrina cristiana,
Ћне бы хотелось верить, что€ понимаю, зачем он пыталс€ сделать это. ќн старалс€ дать люд€ м новые пути познани€ религии
Este intento de sabotaje es totalmente coherente con la actitud hostil que ha asumido el Gobierno de Eritrea,
Такая попытка саботажа полностью соответствует враждебной позиции правительства Эритреи, которую оно заняло с момента своего создания,
Lamentamos, pues, que este intento de colaboración constructiva no haya recibido respuesta de la delegación de Belarús,
Однако мы сожалеем, что эта попытка, направленная на конструктивное взаимодействие, не получила никакого ответа со стороны делегации Беларуси,
Este intento de transferir armas del Irán a organizaciones terroristas de la Franja de Gaza a través de Siria constituye una violación flagrante de numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad,
Эта попытка передачи оружия из Ирана террористическим организациям в секторе Газа через Сирию является грубым нарушением многочисленных резолюций Совета Безопасности, включая резолюцию 1860( 2009)
Este intento de transferir armas del Irán a organizaciones terroristas de la Franja de Gaza a través de Siria constituye una violación flagrante de numerosas resoluciones del Consejo de Seguridad
Эта попытка передать оружие из Ирана через Сирию террористическим организациям в секторе Газа является очевидным нарушением многих резолюций Совета Безопасности и представляет собой лишь малую часть
Este intento forma parte de la injusta campaña que esos países emprendieron el 21 de agosto de 2013
Эти усилия являются одним из компонентов несправедливой кампании, которую эти страны инициировали 21 августа 2013 года,
Este intento habría comenzado con el proceso de apelaciones,
Эти усилия начались бы с процесса обжалования,
de dos tipos de pre masas, este intento, como decía, de obtener el sabor es hacer una pieza de masa un día antes que no esté fermentado, es sólo masa húmeda.
Это не просто два типа предварительного теста, это попытка раскрыть вкус, изготовив кусок еще незаквашенного теста заранее, накануне. Это просто мокрое тесто.
Este intento de establecer el peligroso precedente de expulsión de un Estado Miembro de las Naciones Unidas chocó contra la oposición masiva de los países no alineados
Эта попытка создать опасный прецедент, связанный с исключением государства- члена из Организации Объединенных Наций, встретила сильное сопротивление со стороны неприсоединившихся
el representante de Arabia Saudita desea informarle de que este intento es inútil y de que el Reino de Arabia Saudita está
представитель Саудовской Аравии хотел бы заявить ему, что эта попытка бесполезна и что Королевство Саудовская Аравия твердо намерено
régimen al realizar este intento".
попытку покушения провела организация Джамаат Аль- Исламийя и что" мы не имеем связи ни с одной страной или организацией,">замешанной в осуществлении этой попытки".
ciertas organizaciones han expresado preocupación por este intento y consideran que habría que actualizar el acuerdo anterior.
вместе с тем некоторые организации выразили обеспокоенность по поводу этой попытки и высказали мнение о необходимости обновить предыдущее соглашение.
Este intento de el Relator Especial de apreciar los daños cumulativos causados en las viviendas
Данная попытка Специального докладчика оценить совокупный ущерб, причиненный жилью
Este intento de reanudar las negociaciones se produjo tras la declaración formulada por el Cuarteto el 20 de agosto de 2010,
Эта попытка оживить переговоры была предпринята сразу после опубликования заявления<<
El 28 de octubre de 2002 condené firmemente este intento de toma del poder por las armas(véase SG/SM/8460 AFR/502). Por su parte,
28 октября 2002 года я решительно осудил эту попытку захвата власти вооруженным путем( см. SG/ SM/ 8460- AFR/ 502),
Es por ello que corresponde a las instituciones del Estado legítimo contrarrestar este intento ilegítimo porque deben cumplir con las responsabilidades
на части территорию государства, что побудило законные институты государства выступить против этой трусливой попытки в соответствии со своим конституционным долгом
Estos intentos han contado con un importante apoyo de la comunidad de los donantes.
Эти усилия получают большую поддержку со стороны сообщества доноров.
La delegación de mi país valora todos estos intentos.
Делегация моей страны ценит все эти усилия.
Pero todos estos intentos tienen una cosa en común.
Но у всех этих попыток есть одно общее.
Результатов: 47, Время: 0.0605

Este intento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский