ESTE PUTO - перевод на Русском

этот гребаный
maldito
este puto
puta
esta mierda
esta jodida
этот чертов
maldito
puto
puta
esta jodida
este estúpido
этот долбанный
этого ебаного
este puto
этот ебучий
esa puta
puto
ese maldito
этот долбаный
ese puto
este maldito
esta puta
это гребаное
maldito
este puto
puta
esta mierda
esta jodida
этой гребаной
este maldito
la puta
este puto

Примеры использования Este puto на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Estoy cansado de este puto desorden.
Я устал от этого чертова беспорядка.
Pero nos encanta este puto chica.
Но мы любим эту чертову девчонку.
¿Cómo cojones se sale de este puto sitio?
Как, черт возьми, выбраться из этого гребаного места?
¿Así que por qué esta mi nombre en cada página de este puto contrato?
Так почему мое имя на каждой странице этого чертова контракта?
Significa"vive en este puto momento".
Это значит живи прямо, блин, сейчас.
Este puto juicio se pone más
Это чертовски суд просто становится все более
Este puto mundo no tiene sentido.
Это чертов мир бессмысленный.
Este puto Paulie.
Блин, этот уебок Поли.
Este puto tío.
Это ебучий мудак.
Defendiendo este puto puesto, Teniente.
Стою на долбанном посту, лейтенант.
Estoy tan contento de ver este puto vertedero diezmado.
Я просто счастлив видеть это еб@ нную дыру.
Este puto Sheridan es más que molesto.
Пиздец, этот Шэридан тот еще геморрой.
Este puto podría arrancarte el corazón, con este maldito cuchillo.
Этот мудила может вырезать твое сердце этим ножом.
Este puto siempre diciendo cosas raras,
Этот придурок постоянно гонит какую-то хрень
Porque yo no recuerdo que es este puto delicioso.
Потому что я не помню, что она была такой чертовски вкусной.
¿Cuántos don nadies de mierda tienes en este puto freezer?
Сколько у тебя Джонов До в этой хреновой морозилке?
Y yo no tenía este puto problema.
И у меня не было таких ебучих головняков.
No existe justicia en este puto sitio.
Нет справедливости в этом чертовом месте.
Demasiado buena para este puto sitio.
Слишком ахуенная для этого ебанного места.
Absolutamente todo lo que quieras en este puto México!
Буду делать все, что ты только захочешь в этой сраной Мексике!
Результатов: 66, Время: 0.0697

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский