ESTE VIAJE - перевод на Русском

этот путь
este camino
esta vía
este viaje
de esta manera
esta ruta
esa opción
ese rumbo
este trayecto
esta senda
esta forma
эта поездка
este viaje
esta visita
esta misión
este paseo
это путешествие
este viaje
viajar
esta expedición
esta aventura
этот полет
este vuelo
este viaje
этом походе
este viaje
этом плавании
эту поездку
este viaje
esa visita
estas vacaciones
esa misión
этой поездки
este viaje
esa visita
esta misión
этой поездке
este viaje
esa visita
esta misión
этом путешествии
este viaje
этого путешествия
этом пути
este camino
esta vía
este viaje
de esta manera
esta ruta
esa opción
ese rumbo
este trayecto
esta senda
esta forma

Примеры использования Este viaje на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Has estado esperando este viaje 50 años.
Ты ждала этой поездки 50 лет.
Gracias por prestarme el dinero para hacer posible este viaje.".
Спасибо, что одолжили мне денег на эту поездку.
El equipo probablemente ni siquiera fue contigo en este viaje.
Команды, наверное, даже не было с тобой в этой поездке.
¿Usted ya conocía a madame Clapperton mucho antes de comenzar este viaje?
Вы были знакомы с мадам Клепертон до этого путешествия?
Durante este viaje, pusiste en peligro las vidad de tus turistas.
Во время этой поездки Вы подвергали опасности жизни своих туристов.
Pero no todo en este viaje es una celebración.
Но не все в этом путешествии было безоблачно.
He hecho cosas raras en este viaje.
Я наделал странных вещей в этой поездке.
Tienes que llamar un mes antes.- Me invitaste a este viaje el viernes.
Надо звонить за месяц- ты пригласил меня на эту поездку в пятницу.
Aprendí mucho en este viaje.
Я многому научился во время этого путешествия.
¿Teme por la seguridad de Su Santidad en este viaje?
Вы переживаете за безопасность Его Святейшества на этом пути?
Pero no todo lo relacionado con este viaje es un festejo.
Но не все в этом путешествии было безоблачно.
Basta de hablar de drogas por el resto de este viaje.
Давайте без разговорах о лекарствах до конца этой поездки.
siempre recordaremos este viaje.
я навсегда запомню эту поездку.
Pensé que no pondríamos alarmas en este viaje.
Я думала, что мы не собирались заводить будильники в этой поездке.
¿Qué he aprendido de este viaje?
Какой урок я могу вынести из этого путешествия?"?
El desafío de ser tu compañera en este viaje.
Я смогу быть твоим партнером…- Нет!-… на этом пути.
Sin embargo no todo en este viaje es una celebración.
Но не все в этом путешествии было безоблачно.
Parece que no los vamos a ver mucho en este viaje.- No.
Похоже, мы не часто будем видеть вас во время этой поездки.
Sí, y tenemos todo el Verano para hacer este Viaje.
Да, а впереди у нас целое лето, чтобы совершить эту поездку.
Sin embargo, nuestro éxito no fue la sorpresa más grande de este viaje.
Наш успех, однако, был не самым большим сюрпризом в этой поездке.
Результатов: 406, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский