ESTOMAGO - перевод на Русском

живот
estómago
abdomen
vientre
barriga
panza
tripa
intestino
estomago
ombligo
желудок
estómago
estomago
barriga
panza
molleja
животе
estómago
abdomen
vientre
barriga
panza
tripa
intestino
estomago
ombligo
желудке
estómago
estomago
barriga
panza
molleja
желудка
estómago
estomago
barriga
panza
molleja

Примеры использования Estomago на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y a hacerte un lavado de estomago en el hospital una vez por mes!
А больница на голодный желудок раз в неделю целый месяц!
Tu estomago lleno de bilis.
За твой желудок, наполненный желчью.
Tu estomago, tu trasero, y tus muslos.
Ты со своим пузом, задом и ляжками.
¿Y tu estomago no se retuerce en nudos?
Твои внутренности не скручивает узлом?
Papi, mi estomago!
Папа, у меня живот болит.
¿Te duele el estomago?
У тебя живот заболел?
Me revuelve el estomago cuando la veo que te toca.
Меня выворачивает на изнанку, когда я вижу, как она тебя трогает.
Vamos, hombre, dijiste que te dolía el estomago, no?
Да ладно, парень, ты сказал, что ты был голоден, верно?
Peter, a veces haces que se me revuelva el estomago.
Питер, меня иногда от тебя тошнит.
¿Y esa incisión en su estomago?
А что насчет этой раны в брюшной полости?
Algas en los pulmones, ginebra en el estomago.
В его легких водоросли, а в брюхе джин.
Ve a dormir en el frío con el estomago vacío!
Спите в холоде, на пустое брюхо!
obtuvimos un lavado de estomago.
мы должны промыть твой желудок.
Juzgando por mi dolor de estomago pudo haber sido.
Это было сердце конечно. На волю могло попроситься что угодно.
Chippy puso el grito en el cielo, dijo que no sabía cuidarse su estomago.
Чиппи выругал его, сказав, что он не заботится о своем желудке.
Un dolor tan profundo que mi corazón y mi estomago se estremecieron y me mantuvieron fría.
Настолько глубокая боль, что мой живот и мое сердце дрожали-- Мне было холодно.
Por que mi estomago esta sonando de la misma forma que el motor de la camioneta de pescar de Joe.
Мой желудок урчит, словно это… звук двигателя рыбацкого фургона Джо.
Entonces las coloca sobre su estomago, les corta el pelo,… las rocía con colonia de Brandt
Он клал их на живот, обрезал волосы, обрызгивал туалетной водой Брэнта,
Su estomago esta perfectamente por debajo del diafragma. Dandole una poderosa voz de cantante.
Когда Гомер на спине, его желудок идеально размещается под диафрагмой, тем самым придавая ему могучий голос.
Ella encuentra la oportunidad de levantar su pie derecho… y le da una patada en el estomago.
Она смогла поднять свою правую ногу… и пинает его в живот.
Результатов: 66, Время: 0.0616

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский