ЖЕЛУДОК - перевод на Испанском

estómago
желудок
живот
брюхо
чрево
кишки
пузо
barriga
живот
баррига
пузо
брюхе
желудке
пузико
panza
живот
панса
пузо
брюхо
желудок
брюшком
estómagos
желудок
живот
брюхо
чрево
кишки
пузо
molleja

Примеры использования Желудок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я- желудок, воплощение голода.
Soy un estómago, encarnado hambre.
Это только желудок ей расстроит.
Eso la pondría mal del estómago.
Желудок уже, знаешь, не такой, как раньше.
Mi estomago ya no es lo que era, ya sabes.
Дорогая, желудок убьет меня.
Cielo, mi estómago está matándome.
Желудок лучше знает, что ему нужно.
Bueno, mi estómago quiere lo que le gusta.
И мой желудок крутит одним большим узлом.
And my stomach shapes into one big knot.
Ему нужно промыть желудок- Я в порядке.
Va a necesitar un lavado de estómago.- Estoy bien.
Я проверю желудок мистера Фентона на эти стимуляторы.
Buscaré en el estomago del Sr. Fenton la presencia de estimulantes.
Надеюсь, это желудок. Или… что-то операбельное.
Espero que solo sea una indigestión, o… algo operable.
Болит кое-что другое, но не желудок.
Pero tengo otra cosa… y no es dolor de estómago.
Ну, ты не сможешь подзарядиться на пустой желудок.
Bueno, no puedes recargarte con un estómago vacío.
Что-то мне подсказывает, что сейчас тебе понадобится крепкий желудок.
Porque tengo la sensación de que necesitarás estar bien del estómago.
Вам понадобится крепкий желудок.
Necesitará un estómago fuerte.
Ты пытался успеть в больницу. Чтобы они прочистили ей желудок.
Tratabas de llevarla al hospital para que le hicieran una limpieza de estómago.
Большинство мужчин не имею желудок для этого боя.
La mayoría de los hombres no tienen el… estómago para una pelea como esta.
Это не то, что должно поступать нам в желудок.
Esto ni siquiera es algo que debería entrar en nuestros cuerpos.
у твоего сына болит желудок.
tu hijo tiene dolor de estómago.
Он в больнице Десерт- Палм промывает свой желудок.
Le están haciendo un lavado de estómago en el hospital Desert Palm.
Да, ладно, у меня довольно сильный желудок.
Sí, bueno, tengo un estómago bastante fuerte.
Наверное, мне придется промывать желудок.
Seguramente, tendré que hacerme un lavado de estómago.
Результатов: 874, Время: 0.3996

Желудок на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский