EXPLOTARA - перевод на Русском

взорвалась
explotó
estalló
detonó
la explosión
voló
se reventó
взрыва
explosión
atentado
detonación
bomba
explotar
ataque
bombardeos
bang
explosivos
estallido
эксплуатировать
explotar
operar
utilizar
mantener
funcionamiento
explotación
взорвался
explotó
estalló
detonó
explosión
voló
взорвется
explotará
estallará
detona
vuele
взорваться
explotar
estallar
detonar
volar
лопнул
estalló
explotó
reventó
se rompió

Примеры использования Explotara на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
También brindó la oportunidad de que el ODS explotara nuevas posibilidades técnicas.
Это также создало условия для использования в СОД новых технических возможностей.
Fue parte de un escándalo de inversión antes de que explotara todo.
И был вовлечен в скандал с инсайдерской торговлей, до того, как они обанкротились.
Pulse ese botón y explotara.
Одно нажатие на эту кнопку- и оно взорвется.
Si lo sueltas, explotara.
Если выпустишь, оно взорвется.
Vi un pasaporte en la casa de Ruby antes de que explotara.
Я видел паспорт в доме Руби, прежде чем он взорвался.
Abandonó el edificio Orea minutos antes de que explotara.
Вы вышли из здания Ореа за минуту до взрыва.
Teal'c consiguió apartarte lo bastante de la bomba antes de que explotara.
Тилк смог вас вытянуть достаточно далеко от бомбы, прежде чем она взорвалась.
Es por eso que los trajiste aqui antes de que la bomba explotara.
Именно поэтому привел их сюда, пока бомба не взорвалась.
Mira, técnicamente solo dijiste que no explotara nada mientras no estuvieras.
Слушай, формально ты сказал ничего не взрывать, пока тебя нет.
Antes de que explotara la instalación, vi algo en la calavera de Slade… el símbolo Omega.
Перед тем, как тюрьма взорвалась, я увидел нечто на черепе Слэйда… символ" омега".
Deseó que le explotara la cabeza a su marido,
Она пожелала, чтобы голова ее мужа взорвалась… что было бы великолепно,
Sí, después de que el garaje explotara, sólo corrió a su camioneta y se marchó.
Да, после взрыва гаража он просто сел в свой грузовик и уехал.
Después de que explotara el acelerador, construí un modelo 3D de Laboratorios STAR para poder localizar exactamente qué causó el fallo.
После взрыва ускорителя, я построил 3D модель лаборатории С. Т. А. Р, чтобы точно определить причину сбоя.
actividades de mantenimiento de la paz y humanitarias acerca de las necesidades especiales de las niñas, y velar por que no las explotara.
гуманитарной деятельностью лица должны быть осведомлены о конкретных потребностях девочек и не должны их эксплуатировать.
vio a Even Nymark activar la bomba justo antes que la fábrica explotara.
рассказал полиции, что видел, как Нюмарк активировал бомбу прямо перед тем, как фабрика взорвалась.
Debe haber escapado antes de que el planeta explotara, como lo hicimos Clark y yo.
Он, должно быть, сбежал до взрыва планеты, как Кларк и я.
me empujó hacia afuera… antes de que el coche explotara… con ella en él.
Вытолкнув оттуда, До того как машина взорвалась.
Justo antes de que la instalación explotara, Ví algo en el cráneo de Slade… el símbolo Omega.
Перед тем, как комплекс взорвался, я увидел кое-что на черепе Слэйда.
cerró tres meses después de que el acelerador explotara.
ее не закрыли, а закрыли ее через 3 месяца после взрыва ускорителя.
Porque creo que significa que, si la bomba explotara sobre la línea de oxígeno,
Потому что я думаю, что если бомба взорвется над линией подачи кислорода,
Результатов: 88, Время: 0.0799

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский