ВЗОРВАЛСЯ - перевод на Испанском

explotó
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
estalló
взорваться
начала
разразиться
вспыхнуть
начаться
лопнуть
вспышки
detonó
взорвать
детонации
подорвать
детонировать
действие
неразорвавшиеся
explosión
взрыв
бум
подрыва
voló
летать
лететь
полет
взрывать
перелеты
снести
разнести
парить
explota
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
explotar
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть
explotara
использовать
эксплуатировать
воспользоваться
осваивать
обустраивать
эксплуатации
взорваться
использования
освоения
лопнуть

Примеры использования Взорвался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Только что взорвался плазмопровод.
Acaba de explotar un conducto de plasma.
И на следующий день грузовик Секу Ба взорвался в центре города?
Y al día siguiente, la furgoneta de Sekou Bah explota en el Midtown?
В ночь, когда взорвался Ускоритель Частиц… Тебя тоже задело.
La noche que el Acelerador de Partículas explotó… tú también fuiste afectado.
Я только что стал свидетелем того, как мой друг взорвался на дереве.
Acabo de ver a un amigo mío estallar en un árbol.
Ага, план, который буквально взорвался тебе в лицо.
Sí, un plan que casi te estalla en la cara, literalmente.
Если бы ты увидел мой истинный облик, у тебя бы взорвался мозг!
¡Si vieras mi verdadera forma, tu cerebro probablemente explotaría!
Кто-нибудь властный и респектабельный, который изменился в последнее время или взорвался?
¿Cualquier persona poderosa o respetable que de repente haya cambiado… o explotado?
Похоже, действительно взорвался в воздухе.
Como si hubiera explotado en el aire.
А вместо этого, ты наблюдала, как склад взорвался.
En lugar de eso, viste cómo explotaba el almacén.
Итан был мертв еще до того как дом взорвался.
Ethan estaba muerto antes de que estallara la casa.
Он был убит до того как дом взорвался.
Puede que le hubieran matado antes de que estallara la casa.
Должно быть генератор взорвался от давления.
El generador debe haber explotado por la presión.
Я думала Кандор взорвался вместе с Криптоном.
Pensé que Kandor había explotado con el resto de Krypton.
Взорвался фасад дома Гордона изнутри.
Saltó toda la parte de delante de la casa de Gordon desde dentro.
Если бы Праксис не взорвался, его идеализм был бы более определенным.
Si Praxis no hubiera explotado, su idealismo… no hubiera sido expresado.
Катер капитана Сиско взорвался, когда я пытался телепортировать их.
La nave del capitán Sisko ha estallado mientras los transportaba.
Твой небольшой подарочек взорвался прямо над моей головой.
Tu pequeño regalo me explotó encima de mi cabeza.
Взорвался кабель!
¡Desengancha el cable!
Ее живот взорвался?
¿El vientre reventado?
Киллер пнул его и он взорвался.
Fue entonces que el asesino lo pateó y lo revento.
Результатов: 279, Время: 0.18

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский