EXTRAJUDICIAL - перевод на Русском

внесудебной
extrajudicial
внесудебных
extrajudiciales
las ejecuciones extrajudiciales

Примеры использования Extrajudicial на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Servicio cuenta con amplias facultades para llegar a una solución extrajudicial.
так как прокуратура наделена широкими полномочиями по внесудебному урегулированию.
su derogación expresa, el Ministerio de Justicia ha presentado a la Asamblea Legislativa el proyecto de decreto legislativo que deroga la confesión extrajudicial.
министерство юстиции представило на рассмотрение Законодательного собрания проект законодательного декрета, в котором предусматривается запрещение получения признаний внесудебным путем.
el dictamen del Comité, por lo que bastaría con un procedimiento extrajudicial.
в связи с чем внесудебная процедура являлась бы достаточной.
resultado de un juicio o de un arreglo extrajudicial.
в результате судебного разбирательства, либо во внесудебном порядке.
Alabó el Marco Jurídico para la Paz que permite el inicio del proceso de justicia transicional de carácter extrajudicial.
Оно приветствовало правовую рамочную основу для установления мира, которая позволяет начать процесс отправления правосудия внесудебными механизмами на переходном этапе.
se deberían denominar" judicial" y" extrajudicial".
они должны определяться как" судебная" и" внесудебная".
Entre las nuevas funciones de la Defensoría está la de incentivar la solución extrajudicial de los litigios por medio de la mediación y la conciliación.
Среди новых функций бюро юридической помощи- содействие внесудебному решению споров с помощью посредничества и примирения.
Otro hombre acusado de asesinar a su mujer fue puesto en libertad por la policía después de que las familias llegaron a un acuerdo extrajudicial.
Другой мужчина, подозреваемый в убийстве своей жены, был также освобожден полицией после того, как семьи договорились о внесудебном урегулировании дела.
paliativos del conflicto en el ámbito extrajudicial.
также мер по улаживанию конфликта на внесудебном уровне.
Su uso extrajudicial socava los principios básicos de la democracia
Их внеправовое использование подрывает базовые принципы демократии
La declaración extrajudicial(que se realiza ante la policía),
Признание, полученное не в ходе судебного разбирательства( в полиции),
instalaciones se comparten, el sistema extrajudicial se fortalecerá y sus prácticas
помещений позволит укрепить неформальную систему правосудия
En el sistema extrajudicial, los ombudsman, el mediador coordinador y los demás mediadores deben recibir instrucción sobre el nuevo sistema de justicia.
В рамках неформальной системы необходимо обеспечить подготовку по вопросам новой системы отправления правосудия омбудсменов, посредника- координатора и посредников.
limitarse la capacidad de obrar en un procedimiento extrajudicial.
о ее ограничении принимаются судом в порядке внесудебного разбирательства.
de manera continua en todas las fases del proceso judicial o extrajudicial.
должна предоставляться оперативно и непрерывно на всех стадиях судебного или внесудебного разбирательства.
parte de un acuerdo extrajudicial por causar mil millones de dólares de daños ambientales.
как часть судебного урегулирования за нанесение ущерба окружающей среде на сумму в миллиард долларов.
Todas las personas nombradas para trabajar para la Organización mediante la prestación de servicios personales deberían tener pleno acceso al sistema judicial y extrajudicial de las Naciones Unidas.
Все лица, назначаемые в Организацию на работу в форме оказания личных услуг, должны иметь полный доступ к неформальной и формальной системам правосудия Организации Объединенных Наций.
muchas hayan sido ejecutadas extrajudicial o sumariamente.
многие из них были казнены во внесудебном или суммарном порядке.
Por distintas razones, un acreedor garantizado podrá optar por una de esas opciones en vez de proceder a la ejecución extrajudicial.
Существует целый ряд причин, по которым обеспеченный кредитор может отдать предпочтение не внесудебным процедурам, а одному из таких способов реализации.
Después del asesinato extrajudicial de cuatro palestinos perpetrado en Gaza el lunes,
После внесудебного убийства четырех палестинцев, совершенного в понедельник в Газе, вчера израильские оккупационные
Результатов: 338, Время: 0.113

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский