FACILITE SU - перевод на Русском

содействовать их
facilitar su
promover su
apoyar su
fomentar su
favorecer su
alentar su
contribuir a su
posibilitar su
облегчить их
facilitar su
aliviar su
facilitarles
mitigar su
способствовать их
facilitar su
promover su
favorecer su
fomentar su
contribuir a su
apoyar su
respaldar su
impulsar su
содействия их
facilitar su
promover su
fomentar su
apoyar su
favorecer su
alentar su
impulsar su
propiciar su
respaldar su
обеспечить их
garantizar su
asegurar su
proporcionarles
lograr su
velar por su
facilitar su
permitir su
posibilitar su
asegurarse su
proteger su

Примеры использования Facilite su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
institucional adecuado que facilite su graduación y mejore el acceso a la energía, la tierra,
институциональной рамочной основы, которая облегчает их переход в другую категорию и улучшает условия доступа к энергии,
Mi delegación participará activamente en el debate pormenorizado de las propuestas de reforma presentadas por el Secretario General en cualquier formato que acuerden los Estados Miembros y que facilite su pronta aplicación.
Моя делегация примет активное участие в подробном обсуждении предложений по реформе Генерального секретаря в любом формате, согласованном государствами- членами, который облегчит их скорейшее осуществление.
trate de cometer actos de terrorismo o que facilite su comisión o participe en ella.
участвуют в совершении террористических актов или содействуют их совершению.
destacamos la importancia de promover la creación de capacidad en una forma que responda a las necesidades de los países en desarrollo y facilite su plena participación en la ordenación integrada del medio oceánico.
должны подчеркнуть важность наращивания потенциала таким образом, чтобы это соответствовало потребностям развивающихся стран и содействовало их полному участию в комплексном освоении и охране окружающей среды океанов.
haciendo que intervengan en alguna otra actividad que facilite su reintegración social.
привлечению их к какой-либо деятельности, способствующей их социальной реинтеграции.
Se propone un nuevo producto que convierta dicho indicador en un instrumento para ello y facilite su inclusión en los exámenes periódicos del personal directivo superior sobre el desempeño de las oficinas del PNUD en los países.
Для того чтобы превратить гендерный маркер в инструмент такого рода и содействовать его включению в проводимые на уровне высшего руководства регулярные обзоры эффективности деятельности СО, предлагается ввести новый результирующий показатель.
incite a otro a hacerlo o facilite su comisión será castigado con pena grave de prisión
побудило другое лицо совершить его или содействовало его совершению, наказывается длительным сроком тюремного заключения
constituye un marco para una asociación eficaz que facilite su integración en la economía mundial.
заложила основу для эффективного партнерства с целью содействия их интеграции в мировую экономику.
de género tengan acceso a reparación efectiva, y facilite su acceso a asistencia letrada;
имели доступ к эффективным средствам правовой защиты, и облегчать им доступ к юридической помощи;
a fin de que el Organismo suministre la pericia necesaria para la elaboración de un plan de proyecto viable que facilite su ejecución eficaz.
обеспечить необходимую экспертизу при разработке возможного плана проекта, с тем чтобы облегчить его эффективное осуществление.
En cooperación con el Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África, dé alta prioridad al desarrollo del sector privado africano y facilite su participación en la ejecución del programa para el Segundo DDIA;
В сотрудничестве с Исполнительным секретарем Экономической комиссии для Африки уделять первоочередное внимание развитию частного сектора в Африке и содействовать его участию в осуществлении программы нa второе ДПРА;
el trabajo decente y facilite su integración en los programas
достойной работы и содействовать его учету в программах
la Comisión Europea ha examinado sus programas de asistencia externa a la luz de la resolución 1373 para determinar qué tipo de asistencia que facilite su aplicación ya se está prestando
Европейская комиссия рассмотрела свои программы оказания помощи другим странам в свете резолюции 1373, чтобы установить, какие виды помощи, содействующие ее осуществлению, уже предоставляются
han adquirido una visión de la vida que facilite su transición a una sociedad civil.
жизненных перспектив, которые могли бы облегчить им переход к мирной жизни.
racial de sus derechos, incluidos los recursos de que disponen, y que facilite su acceso a la justicia
в том числе об имеющихся в их распоряжении средствах правовой защиты, облегчить им доступ к органам правосудия
disponibilidad de fondos complementarios, que cree un módulo provisional para los cuadros que se mencionan en el párrafo 2 supra que facilite su presentación.
при условии наличия дополнительного финансирования, предварительный модуль для таблиц, упоминаемых в пункте 2 выше, в целях содействия их представлению.
su país espera que el próximo ciclo de examen facilite su realización.
надеется на то, что предстоящий обзорный цикл будет способствовать ее реализации.
Alienta a la República de Corea a que continúe su política humanitaria de aceptar a las personas de la República Popular Democrática de Corea que piden asilo y facilite su recuperación y reintegración sociales,
Призывает Республику Корею продолжать свою гуманитарную политику, предполагающую прием лиц из Корейской Народно-Демократической Республики, стремящихся получить убежище, и содействовать их социальной адаптации
los países menos adelantados, por lo que insta a la comunidad internacional a que facilite su aplicación, de manera que esos países puedan alcanzar los objetivos de desarrollo acordados internacionalmente,
делегация Малави призывает международное сообщество содействовать их решению, чтобы такие страны могли претворить в жизнь согласованные на международном уровне задачи развития,
visual y auditiva, y facilite su rehabilitación médica,
зрения и слуха и облегчить их медицинскую, социальную
Результатов: 75, Время: 0.0879

Facilite su на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский