A QUE FACILITE - перевод на Русском

содействовать
promover
facilitar
contribuir
ayudar
fomentar
apoyar
alentar
favorecer
propiciar
impulsar
представить
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
предоставить
proporcionar
prestar
ofrecer
facilitar
conceder
suministrar
brindar
aportar
otorgar
dar
облегчить
facilitar
aliviar
ayudar
fácil
обеспечить
garantizar
asegurar
velar
proporcionar
lograr
ofrecer
dar
permitir
conseguir
facilitar
способствовать
contribuir
promover
facilitar
ayudar
fomentar
alentar
favorecer
servir
propiciar
impulsar
оказать содействие
ayudar
facilitar
prestar asistencia
contribuir
apoyar
colaborar
asistir
preste asistencia
cooperen
prestar apoyo
предоставлять
proporcionar
prestar
ofrecer
facilitar
conceder
suministrar
brindar
aportar
otorgar
dar
представлять
presentar
proporcionar
informar
facilitar
constituir
suministrar
someter
comunicar
aportar
plantear
облегчать
facilitar
aliviar
ayudar
fácil

Примеры использования A que facilite на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Invita a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos a que facilite información al Grupo de Trabajo sobre el mandato
Предлагает Африканской комиссии по правам человека и народов предоставить Рабочей группе информацию о мандате
Asimismo, invita al Estado parte a que facilite el acceso a la justicia de las víctimas,
Он призывает государство- участник облегчить доступ жертвам, включая жертв вооруженного конфликта,
exhorta de nuevo a la Potencia administradora a que facilite el envío lo antes posible de una nueva misión.
Наций прошло тринадцать лет, и вновь призывает управляющую державу содействовать скорейшему направлению такой миссии.
También ha exhortado al Iraq a que facilite el acceso inmediato
Канада также призвала Ирак предоставить немедленный, безоговорочный
El Comité alienta al Estado parte a que facilite datos estadísticos en su segundo informe periódico,
Комитет призывает государство- участник представить в своем втором периодическом докладе статистические данные,
El Comité insta al Gobierno a que facilite el logro de permisos de trabajo para las mujeres migrantes en base de igualdad con los hombres migrantes
Комитет настоятельно призывает правительство облегчить получение разрешений на работу женщинами- мигрантами, обеспечив им равные права с мужчинами- мигрантами,
El Comité también insta al Estado parte a que facilite a las personas que solicitan asilo alojamiento adecuado
Комитет также настоятельно призывает государство- участник обеспечить лицам, ищущим убежища, нормальные условия для
exhorta a la Potencia administradora a que facilite el envío de una misión visitadora a Montserrat.
призывает управляющую державу содействовать направлению в Монтсеррат выездной миссии.
Insto al Gobierno del Sudán a que facilite el acceso de las Naciones Unidas
Я настоятельно призываю правительство Судана способствовать доступу Организации Объединенных Наций
Se alienta también a la comunidad internacional a que facilite al país la asistencia financiera necesaria para el ejercicio de los derechos económicos,
Международному сообществу настоятельно предлагается предоставить стране финансовую помощь, необходимую для реализации экономических, социальных
También se insta al Estado Parte a que facilite al Comité información detallada sobre el número de delitos condenados con la pena de muerte,
Государству- участнику также предлагается представить Комитету подробные сведения о количестве преступлений, караемых смертной казнью,
El Secretario General insta al Gobierno de Uzbekistán a que facilite el acceso a todos los solicitantes de asilo
Генеральный секретарь настоятельно призывает правительство Узбекистана облегчить доступ ко всем искавшим убежище лицам
El Comité insta al Estado parte a que facilite a las instituciones encargadas de la igualdad entre los géneros en los niveles central
Комитет призывает государство- участник предоставить учреждениям, занимающимся вопросами гендерного равенства,
Asimismo, insta al Estado parte a que facilite un diálogo nacional sobre el derecho de las mujeres a la salud reproductiva, que incluya las consecuencias de las leyes restrictivas en materia de aborto.
Комитет также настоятельно призывает государство- участник способствовать налаживанию национального диалога по вопросам защиты права женщин на охрану репродуктивного здоровья, включая последствия законов о запрете абортов.
El Comité insta al Estado parte a que facilite información sobre el marco regulador por el que se rige el derecho a la libertad de opinión
Комитет настоятельно призывает государство- участник представить информацию о нормативной базе, регулирующей право на свободу мнений
Insta al Programa a que facilite el acceso a la información proporcionada por los gobiernos sobre la elaboración,
Настоятельно призывает Программу облегчить распространение и доступ к получаемой от правительств информации,
alienta a la comunidad internacional a que facilite la celebración de esta conferencia.
призывает международное сообщество оказать содействие в организации такой конференции.
El Comité insta al Estado parte a que facilite la celebración de un diálogo nacional sobre el derecho a la salud reproductiva de la mujer,
Комитет настоятельно призывает государство- участник способствовать проведению национального диалога по вопросу о репродуктивных правах женщин,
También insto a la comunidad de donantes a que facilite recursos suficientes en apoyo de las iniciativas programáticas para la liberación,
Я призываю также сообщество доноров предоставить достаточные ресурсы для поддержки программ освобождения,
El Comité invita al Estado parte a que facilite en su próximo informe periódico información sobre la aplicación de esta recomendación,
Государству- участнику предлагается в своем следующем периодическом докладе представить информацию о ходе выполнения данной рекомендации,
Результатов: 165, Время: 0.1512

A que facilite на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский