FIDUCIARIOS TEMÁTICOS - перевод на Русском

тематических целевых
fiduciarios temáticos
de tareas temáticos
тематические целевые
fiduciarios temáticos
тематическим целевым
fiduciario temático

Примеры использования Fiduciarios temáticos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La oradora explicó que los fondos fiduciarios temáticos se establecerían en las esferas prioritarias, a partir del
Она пояснила, что по приоритетным направлениям работы, вытекающим из процесса СРР/ ОРГД, будут созданы тематические целевые фонды для увеличения объема неосновных ресурсов,
la UNCTAD estableció fondos fiduciarios temáticos que cubren una o varias divisiones.
ЮНКТАД создала тематические целевые фонды в пределах своих отделов и между отделами.
las decisiones sobre la forma de consolidar y gestionar los fondos fiduciarios temáticos y los proyectos para ayudar a armonizar la programación regional
которая позволит со знанием дела принимать решения о том, как консолидировать тематические целевые фонды и проекты и управлять ими, содействуя при этом настройке страновых
el Grupo de los 77 y China apoyaban la idea del Informe del Grupo de Personalidades Eminentes(Parte III del documento TD/B/WP/195) de establecer distintos fondos fiduciarios temáticos.
Китай поддерживают идею создания ряда тематических целевых фондов, высказанную в докладе Группы видных деятелей( Часть III документа TD/ B/ WP/ 195).
Reconoce que los fondos fiduciarios temáticos, los fondos fiduciarios de donantes múltiples
Признает создание тематических целевых фондов, целевых фондов многосторонних доноров
Previsiones Los fondos fiduciarios temáticos(FFT) se crearon en 2001 para ayudar al PNUD a encarar las prioridades de desarrollo que se establecen en el marco de financiación multianual, permitiendo
Тематические целевые фонды( ТЦФ) были созданы в 2001 году для того, чтобы помочь ПРООН решать первоочередные задачи в области развития, указанные в многолетних рамках финансирования( МРФ),
un mayor uso de los fondos fiduciarios temáticos también beneficiaría a los donantes,
более широкое использование тематических целевых фондов были бы выгодными
las decisiones sobre la forma de consolidar y gestionar los fondos fiduciarios temáticos y los proyectos mundiales con objeto de armonizar la programación regional
которая позволит со знанием дела принимать решения о том, как консолидировать тематические целевые фонды и глобальные проекты и управлять ими,
En unos pocos casos, se han llevado a cabo auditorías especiales de las actividades de algunos fondos fiduciarios temáticos grandes(por ejemplo,
В нескольких случаях проводились специальные ревизионные проверки деятельности некоторых крупных тематических целевых фондов( например,
con el tiempo, podría dar lugar a la creación de nuevos fondos fiduciarios temáticos(véase TD/B/WP/195).
ожидалось, со временем будут созданы новые тематические целевые фонды( см. TD/ B/ WP/ 195).
Los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían invitar a todos los donantes a que respondan favorablemente a las iniciativas de las organizaciones para aumentar la proporción de fondos fiduciarios temáticos y de otros tipos de fondos mancomunados
Руководящим органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует предложить всем донорам положительно откликнуться на усилия, предпринимаемые организациями по увеличению доли и объема тематических целевых фондов и иных видов объединенных фондов,
mediante contribuciones a los programas pertinentes de las Naciones Unidas, así como a los fondos fiduciarios temáticos del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo
внося вклад в соответствующие программы Организации Объединенных Наций и тематические целевые фонды Программы развития Организации Объединенных Наций
a partir de 2002 esas actividades se incluyeran en la categoría de fondos fiduciarios temáticos.
в начале 2002 года эта деятельность будет включена в категорию тематических целевых фондов.
Los órganos legislativos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían invitar a todos los donantes a responder favorablemente a las iniciativas de las organizaciones para aumentar la proporción y el volumen de los fondos fiduciarios temáticos y otros tipos de fondos mancomunados,
Директивным органам организаций системы Организации Объединенных Наций следует предложить всем донорам положительно реагировать на предпринимаемые организациями усилия с целью увеличить долю и объем тематических целевых фондов и других видов совместных средств,
organizaciones para incrementar la porción y el volumen de los fondos fiduciarios temáticos y otro tipo de financiación común,
предпринимаемые организациями в целях увеличения доли и объема тематических целевых фондов и других видов объединенных фондов,
participación de donantes y beneficiarios para abordar la cuestión de las dificultades experimentadas en la constitución de los fondos fiduciarios temáticos y la consolidación financiera de los proyectos.
с участием доноров и бенефициаров с целью рассмотрения трудностей в создании тематических целевых фондов и в процессе финансовой консолидации проектов.
en 2010 se proporcionó información sobre todos los fondos fiduciarios de donantes múltiples y fondos fiduciarios temáticos existentes, incluida información sobre sus mandatos,
в 2010 году была представлена информация обо всех существующих многосторонних донорских целевых фондах и тематических целевых фондах, в том числе информация об их мандатах,
De los siete fondos fiduciarios temáticos, el relativo al buen gobierno democrático ocupó el primer lugar con un total de contribuciones de 14 millones de dólares en 2002,
Среди семи тем на первом месте оказался тематический целевой фонд по вопросам демократического управления с общей суммой взносов в 2002 году в размере 14 млн. долл. США, за которым шел
Lamentaron que el grueso de los recursos de los fondos fiduciarios temáticos(aproximadamente las tres cuartas partes) se consignara para países o proyectos específicos, aunque entendían la naturaleza especial de esas consignaciones, especialmente los fondos
Они высказали сожаление по поводу того, что основная часть ресурсов в рамках тематических целевых фондов-- приблизительно три четверти-- предназначается для конкретных стран или проектов,
En lugar de crear un fondo aparte, el PNUD se ha comprometido a asignar estratégicamente los fondos fiduciarios temáticos existentes y los fondos del tercer Marco de Cooperación Mundial a fin de que las actividades de apoyo a las alianzas mundiales puedan convertirse en uno de los principales impulsos para los esfuerzos del PNUD por alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
Вместо создания отдельного фонда ПРООН намерена обеспечить стратегическое распределение существующих фондов ТЦФ и РГС- III таким образом, чтобы поддержка глобальных партнерств стала основным двигателем усилий ПРООН, направленных на достижение ЦРДТ.
Результатов: 157, Время: 0.0547

Fiduciarios temáticos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский