FINGES - перевод на Русском

притворяешься
finges
pretendes
simulas
делаешь вид
finges
haces como
ты претворяешься
притворяетесь
finges
притвориться
fingir
pretender
hacer como
simular
aparentar
ser
притворишься
finges
eres
ты симулируешь
ты изображаешь
ты прикидываешься
estás fingiendo
pretendes

Примеры использования Finges на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yo finjo ser el héroe, y tú finges no serlo.
Я притворялся что я герой, а ты притворялся что нет.
Yo sé que sólo finges que te gusta para molestarme.
Я знаю, ты только притворялся, что она нравится тебе, чтобы меня подразнить.
¿Por qué finges ser otra persona?
Почему ты выдаешь себя за другую?
¿Finges no está pasando?
Просто делаешь вид, что это не происходит?
Finges el cáncer y luego apartas de tu lado a la gente a la que le importas.
Ты имитируешь рак, а потом отталкиваешь людей, которым не плевать.
En el transbordador finges no verme.
На пароме ты делаешь вид, что не замечаешь меня.
¿Finges que no estás enfadado
Представлять, что ты не злишься, не расстроен
¿Por qué finges no saber qué hiciste?
Почему ты прикидываешься будто не знаешь, что сделал?
¿Por qué finges que te importa?
Почему ты, якобы, заботишься обо мне?
Yo lo pediré si finges que fue tu idea.
Я все напишу, если скажешь, что это твоя идея.
¿Por qué finges que te importo?
Зачем вы притворяетесь, что вам есть дело до меня?
¿Por qué finges que esto está bien?
Почему ты притворяешься, что все в порядке?
¿Por qué finges que no sabes?
Почему вы притворялись неграмотной?
¿Por qué finges que te importa mi opinión?
Зачем притворяться, будто вам небезразлично мое мнение?
¿Finges no saber de quién estoy hablando?
Будешь притворяться, что не знаешь, о ком я говорю?
Finges que compruebas el coche
Ты сделаешь вид, что проверяешь его машину
¿Por qué no finges tu muerte como nosotros?
Почему бы тебе не подделать свою смерть, как мы?
Y sé que a veces… finges que sigue aquí.
И я знаю, иногда ты делаешь вид, что он все еще здесь.
Sé que finges… que Leo sigue aquí.
Я знаю, что ты притворяешься что Лео не ушел.
Si finges que no te molesta, pararán.
Если сделать вид, что это тебя не беспокоит, то они перестанут.
Результатов: 111, Время: 0.0871

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский