FONDA - перевод на Русском

фонда
de la caja
fundación
un fondo
foundation
гостинице
hotel
posada
hostal
la posada
inn
фондой
de la caja
fundación
un fondo
foundation
фонды
fondos
fundaciones
фонду
fondo
caja
fundación
foundation
fonda

Примеры использования Fonda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y estoy tan contento de que Jane Fonda abandonó todas esas causas…
И я так рад, что Джейн Фонда прекратила бегать по судам
Esta noche montaré mi retablo en la fonda del callejón,
Сегодня я окажусь в гостинице в переулке, но до ночи,
Ted Turner y Jane Fonda se separaron.
Тэд Тернер и Джейн Фонда расстались.
al igual que Henry Fonda en"12 hombres sin piedad".
как Генри Фонда в" 12 Разгневанных Мужчин".
Peter Fonda.
Питером Фондой.
en su cruzada para salvar a Henry Fonda.
боровшаяся за спасения Генри Фонда.
así la llaman, y la otra la Fonda del Puerto.
так ее называют, а другая- Портовая гостиница.
Sr. Hunter. Recibió Ud. una carta del difunto,¿pidiéndole que acudiera a la fonda"The Stag"(El ciervo)?
Мистер Хантер, покойный написал вам и вызвал в гостиницу" Холостяк"?
Un minuto estaba hablando del Presidente Nixon y jane Fonda, y al siguiente minuto, se habia ido.
Стоило мне заговорить о президенте Никсоне и Джейн Фонде, как он тут же исчез.
Fonda estaba generalmente descontento con la calidad de las películas en las que actuó
Генри Фонда был в основном недоволен качеством фильмов,
Jane Fonda ha lanzado un DVD de yoga dirigido a los adultos mayores,
Ƒжейн' онда выпустила новый DVD с йогой дл€ пожилых людей.¬
tiendas tradicionales con artesanías y fondas medievales forman un laberinto inimitable en el que,
традиционные лавки ремесленников и средневековые корчмы создают неповторимый лабиринт,
los mercados, las fondas, las cantinas, el tequila, el mariachi, las serenatas.
серенады, гостиницы, Эль Грито.
Jane Fonda no quiere dormir con él, entonces corre a una máquina de escribir:"En 1992, todos moriremos de SIDA;
Джейн Фонда ему не дает- он бежит к машинистке:" К 1992 году мы все вымрем от СПИДа"- прочтешь это в эфире.
en igual estado de inconsciencia que hacía casi un año en la fonda de aquella capital de provincia, cerca del lecho
совершалось, было подобно тому, что совершалось год тому назад в гостинице губернского города на одре смерти брата Николая.
le obligaré a descubrirme su alma», decidió Levin cuando, ya cerca de las once, llegaba a la fonda que le indicaran.
подъезжая в одиннадцатом часу к гостинице, указанной на адресе.
Playa Fonda Cala N'Estasia Cala.
Пляж фонда бухты Н- естасиа бухты Аигуафреда.
No, soy Jane Fonda a la caza de hombres.
Нет, это Джейн Фонда, на охоте за мужчинами.
No estabais en la fonda por casualidad.
Вы были в гостинице не случайно.
Jane Fonda: Sí, así es.
Джейн Фонда: Это правда.
Результатов: 71, Время: 0.0988

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский