Примеры использования Fragmentado на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
El elemento central es el pasaje de un enfoque fragmentado, sectorial y unidimensional a la formulación
El derecho internacional no es un cuerpo jurídico fragmentado en lo que se refiere a principios básicos
A pesar de progresos tangibles, el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo sigue siendo complejo y fragmentado.
Se expresó la opinión de que el derecho internacional era intrínsecamente el derecho de un mundo fragmentado.
A pesar de estos importantes avances, el progreso ha sido demasiado lento y demasiado fragmentado para lograr un verdadero adelanto en la protección de los niños contra la violencia.
bien existían mecanismos y disposiciones, el régimen de protección a nivel internacional parecía fragmentado y había problemas graves que no se trataban debidamente.
También ha quedado muy fragmentado(48 números)
Simultáneamente, el examen operacional señaló que el progreso en algunos ámbitos había sido desigual y fragmentado, y que habían surgido nuevos desafíos y oportunidades.
El enfoque fragmentado de la gestión del agua es un reto importante,
¿Esto significa que deberíamos adoptar el tercer sistema, un multilateralismo fragmentado, sin demasiado espacio para las instituciones globales?
En muchas de estas organizaciones el paso a la GBR se ha caracterizado por un enfoque fragmentado.
Título que figura en la publicación:¿Hay lugar para la responsabilidad en un ordenamiento jurídico fragmentado?
Estos recursos pasan por un sistema de las Naciones Unidas fragmentado cuya complejidad contribuye a los elevados costos de transacción
El patrón de regulación ligero, incompleto y fragmentado de Estados Unidos no sobrevivirá
Estamos pasando de un mundo fragmentado por diferencias a otro en que se reconoce la diversidad humana
La política de evaluación ha contribuido a la aplicación de un enfoque fragmentado y a veces disfuncional de la evaluación en el UNFPA.
En el fragmentado entorno de ayuda actualmente existente la titularidad y el liderazgo nacionales
Los Inspectores consideran que de un enfoque tan fragmentado es poco probable que emerja una sólida política general de ética.
Como el mecanismo nacional para la aplicación de la política de igualdad de oportunidades parece bastante fragmentado, celebra la evaluación prevista por expertos suecos de las disposiciones institucionales pertinentes.
el aún muy fragmentado sector de pagos digitales ayudará a los usuarios además de a las empresas que ofrecen estas soluciones.