FRUSTRADOS - перевод на Русском

разочарованы
decepciona
desalienta
frustrados
lamentamos
desilusionados
decepcionante
decepción
defraudado
desalentador
предотвращенные
evitadas
frustrados
сорваны
frustrados
arrancadas
разочарование
decepción
frustración
desilusión
desaliento
desencanto
decepcionante
desalentador
descontento
insatisfacción
frustrante
расстроены
molesto
molesta
enfadado
triste
frustrados
disgustada
alterado
ha decepcionado
se deprimen
разочарованные
frustrados
decepcionados
desencantados
de decepción

Примеры использования Frustrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Cazadores federales, frustrados en su búsqueda del "Duende Dientudo",
Федеральные сыщики, зайдя в тупик в поисках Зубной Феи,
En 1982 y tras varios intentos frustrados de mantener el militarismo, se recupera la democracia en Bolivia que permanece vigente hasta la fecha.
В 1982 году после нескольких неудачных попыток сохранения режима военщины в Боливии вновь восторжествовала демократия, сохраняющаяся в стране и по сей день.
Sus planes fueron descubiertos y frustrados por los mejores de mi especie poniéndole fin a ese oscuro capítulo de nuestro pasado.
Лучшие из моего вида обнаружили и разрушили их планы, дабы положить конец темной главе нашего прошлого.
Los esfuerzos en pro de la paz se siguieron viendo frustrados en Liberia, Rwanda,
По-прежнему оказываются безуспешными усилия по установлению мира в Либерии,
De ahí que algunos se hayan sentido frustrados por el hecho de que el Consejo de Seguridad no haya podido llegar a un consenso al respecto.
Некоторые люди испытывают большое чувство недовольства по поводу того, что Совету не удалось прийти к консенсусу по этому вопросу.
También se especifica que las personas jurídicas deben ser sancionadas por los delitos frustrados en la misma medida que las personas físicas.
Далее указывается, что юридические лица могут привлекаться к ответственности за покушение за преступление так же, как и физические лица.
nuestros esfuerzos por lograr el crecimiento sostenible seguirán frustrados por factores externos.
наши усилиям по достижению устойчивого роста по-прежнему будут наносить ущерб внешние факторы.
seguro que un gran número de jóvenes graduados frustrados e improductivos.
процветания Пакистана, чем огромная армия непродуктивных и разочарованных выпускников.
cuenta con un alto nivel de respaldo de parte de turcos frustrados por el régimen mayoritario de Erdoğan.
имеет высокий уровень поддержки у турков, разочарованных правлением большинства Эрдогана.
todos los esfuerzos para lograr que se reanudara el proceso de identificación se habían visto frustrados.
из-за позиций сторон все усилия по возобновлению процесса идентификации были пока напрасными.
posteriormente en los casos de intentos frustrados;
также- в случае срыва попытки высылки- после этого;
Los que querían que Fidel se muriera, frustrados quedaron y frustrados quedarán,
Те, кто надеялся, что Фидель умрет, разочарованы и будут и в дальнейшем испытывать это чувство,
Los recientes frustrados atentados terroristas en países europeos
Недавно предотвращенные террористические нападения в европейских странах
en la que los afganos estaban frustrados.
афганцы были разочарованы.
Los planes para su reemplazo por una moderna planta siderúrgica fueron frustrados debido a la oposición de la Federación Británica del Hierro y el Acero(en inglés, British Iron and Steel Federation), una organización de empleados con sus propios planes para la industria.
Планы по ее замене на современный сталелитейный завод были сорваны из-за сопротивления Британской федерации черной металлургии- организации работодателей со своими собственными планами насчет промышленности.
ataques con mortero, atentados terroristas frustrados con bomba y otros tipos de ataques
стрельба из стрелкового оружия и минометов,( предотвращенные) акты бомбового терроризма,
Se informó de que los policías justificaron su proceder alegando estar frustrados por la incapacidad de hacer frente al número cada vez mayor de palestinos que intentaban entrar ilegalmente a Israel.(Ha' aretz, 20 de noviembre).
По сообщениям, полицейские объяснили свои действия тем, что они были расстроены невозможностью справиться с растущим потоком палестинцев, пытающихся нелегально проникнуть в Израиль.(" Гаарец", 20 ноября).
Nos sentimos profundamente frustrados y decepcionados por el hecho de que en la Conferencia de las Partes del año 2005 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP) no se pudieran alcanzar resultados sustantivos.
Мы крайне расстроены и разочарованы тем, что Конференция 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора не достигла существенных результатов.
Frustrados por esta imagen miope,
Разочарованные подобным отношением,
El año pasado, los votantes, frustrados por la deficiente gestión económica
Разочарованные плохим политическим
Результатов: 87, Время: 0.4861

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский