БЕЗУСПЕШНЫМИ - перевод на Испанском

infructuosos
неудачной
безуспешной
бесполезной
безрезультатному
бесплодный
éxito
успех
успешно
хит
достижение
успешного
удалось
fracasado
провал
неудачи
провалиться
сорвать
потерпеть крах
обанкротиться
срыва
оказаться безуспешными
разориться
vanos
напрасно
тщетно
тщетной
безуспешно
напрасными
вано
зря
безрезультатно
безуспешной
суе
dado resultado
принесет результатов
infructuosas
неудачной
безуспешной
бесполезной
безрезультатному
бесплодный

Примеры использования Безуспешными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
эти усилия оказываются безуспешными.
no lo ha logrado.
мира между израильским и палестинским народами и по сей день остаются, к сожалению, безуспешными.
los múltiples esfuerzos dirigidos a establecer la paz entre los pueblos israelí y palestino han fracasado.
но были безуспешными.
pero siempre sin éxito.
хотя пока они были безуспешными.
a pesar de que hasta el momento habían resultado infructuosas.
усилия по доставке согласно пунктам 2 или 3 были безуспешными.
3 no hayan sido fructíferos.
Усилия Организации Объединенных Наций, направленные на то, чтобы добиться прекращения огня, остаются пока безуспешными.
Los esfuerzos realizados por las Naciones Unidas para lograr una cesación del fuego hasta ese momento no habían tenido éxito.
все попытки получить оплату оказались безуспешными".
todos los intentos de obtener el pago han resultado inútiles".
он полагал, что они будут безуспешными.
dando por hecho que sería en vano.
Усилия повысить свободу передвижения для ВСООНК в северной части острова по-прежнему оставались безуспешными.
Los esfuerzos para mejorar la libertad de circulación de la UNFICYP en la parte septentrional de la isla siguen sin tener éxito.
после убийства бригадного генерала Виссама аль- Хасана 19 октября все попытки созыва сессий Национального диалога оказались безуспешными.
General de Brigada Wissam al-Hassan el 19 de octubre, ha resultado imposible volver a celebrar sesiones de dicho diálogo.
Канцелярия Обвинителя сообщает также, что попытки получить некоторые важные доказательства путем обращения к Хорватии с просьбой оказать содействие добровольно были безуспешными.
La Oficina de la Fiscal notifica también que las diligencias encaminadas a obtener algunas pruebas importantes solicitando la ayuda voluntaria de Croacia han resultado infructuosas.
Предпринятые Ассоциацией по гражданским правам в Израиле попытки согласовать их поездку в больницу были безуспешными. 7 апреля после не менее четырех дней без лечения диализом четверо из 28 пациентов были доставлены в больницу.
Los esfuerzos de la Asociación en pro de los Derechos Civiles en Israel para coordinar su traslado al hospital fueron infructuosos. El 7 de abril, después de al menos cuatro días sin diálisis, fueron hospitalizados 4 de los 28 pacientes.
Усилия по улучшению положения в плане свободы передвижения ВСООНК в северной части острова оставались безуспешными несмотря на данные ранее ВСООНК заверения в том, что этот вопрос будет решен положительно.
Los esfuerzos por mejorar la libertad de circulación de la UNFICYP en la parte septentrional de la isla siguieron siendo infructuosos, aunque se había asegurado a la Fuerza que en breve recibiría una respuesta positiva.
критерии распределения квот разработаны в ИККАТ, тогда как в других региональных рыбохозяйственных организациях попытки договориться о критериях были безуспешными.
señaló que los intentos de llegar a un acuerdo sobre los criterios en otras organizaciones regionales de ordenación de la pesca no han tenido éxito.
Многие попытки обеспечить охрану лесов были безуспешными именно потому, что к такой деятельности не привлекались проживающие в лесах
Gran parte de los esfuerzos de protección de los bosques han sido vanos porque los pueblos indígenas que viven en los bosques
реабилитации в тюрьмах нередко оказываются безуспешными вследствие положения с обеспечением безопасности в тюрьмах
rehabilitación ofrecidos en las prisiones a menudo resultaban infructuosos a causa de la situación desde el punto de vista de la seguridad
и в то же время безуспешными оказываются усилия по установлению сколь- либо значимого диалога с правительствами или работодателями.
resultan infructuosos los esfuerzos por entablar un diálogo constructivo con los gobiernos y empleadores.
Попытки сотрудников Организации Объединенных Наций привлечь к его судьбе внимание местных медицинских работников оказались безуспешными. 3 ноября власти в конце концов согласились положить этого старого человека в больницу в Глине.
Las gestiones de los funcionarios ante las autoridades médicas locales resultaron infructuosas. Finalmente, el 3 de noviembre las autoridades autorizaron que el anciano fuera trasladado al hospital de Glina.
попытки автора получить при рассмотрении своего дела в судах судебную помощь остались безуспешными.
los intentos del autor por obtener reparación judicial ante los tribunales siguieron infructuosos.
социальной деятельности Организации Объединенных Наций в конечном счете оказались безуспешными.
regional de las actividades económicas y sociales de las Naciones Unidas resultaron infructuosos.
Результатов: 83, Время: 0.0504

Безуспешными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский