INÚTILES - перевод на Русском

бесполезными
inútiles
infructuoso
útiles
improductivos
inservibles
inutilizables
vano
estériles
ненужные
innecesarios
inútiles
innecesariamente
indebidas
indeseadas
redundantes
superfluos
бессмысленных
sin sentido
inútiles
insensatos
innecesarios
absurdos
тщетными
vanos
inútiles
fútiles
бесплодными
estériles
inútiles
infructuosos
vanos
infértil
напрасны
en vano
inútiles
por nada
беспомощны
indefensos
inútiles
impotentes
desamparados
бесполезные
inútiles
fútil
vanos
son
бесполезны
inútiles
no sirven
no son útiles
inservibles
бесполезных
inútiles
estériles
fútiles
inservibles
improductivos
infructuosas
тщетные
тщетны

Примеры использования Inútiles на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todos mis esfuerzos eran inútiles.
Однако все мои усилия были тщетны.
los brazaletes fueron inútiles.
нарукавники стали бесполезны.
Las pruebas a cualquier nivel son inútiles sin más información.
Так что тестирование на любом уровне становится бессмысленным… без дальнейшей информации.
sus esfuerzos serán inútiles.
Ваши усилия будут тщЕтны.
Sí, y no somos… inútiles.
Да, и мы не бесполезны.
Pero tristemente, estos intentos son casi siempre inútiles.
К сожалению, почти всегда эти попытки тщетны.
Atención a todas las zorras inútiles de Kappa.
Внимание всем бесполезным Каппа шлюхам.
Yo no te compré cosas inútiles, y creciste bien.
Я не покупал тебе бесполезную чушь. И ты нормальным вырос.
¡Enseñaré a aquellos inútiles bastardos de Marte!
Я покажу этим бесполезным ублюдкам на Марсе!
¡Sois más inútiles que Gisborne!
Ты еще более бесполезен, чем Гисборн!
La producción de muchas cosas útiles da lugar a muchas personas inútiles".
Производство слишком большого количества полезных вещей" производит слишком много бесполезного населения.".
saltaré las charlas inútiles.
если мы пропустим бесполезную болтовню.
Deseando que pudiera hacer más, y sintiéndoos inútiles.
Хочет сделать больше и чувствует себя бесполезным.
Panda de inútiles, los de la academia.
В академии куча бесполезного.
Todas nuestras armas defensivas fueron inútiles.
Все наше оборонительное оружие было бесполезно.
¡Pezones femeninos, inútiles!
Женские соски- бесполезно!
Son inútiles.
Это бесполезно.
Empezaremos por no discutir con burócratas inútiles.
Начнем с того, что спорить с бюрократами бесполезно.
En este caso son inútiles.
В этом случае оно бесполезно.
¡Son unos inútiles!
Ты- бесполезен!
Результатов: 410, Время: 0.0653

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский