ТЩЕТНЫМИ - перевод на Испанском

vanos
напрасно
тщетно
тщетной
безуспешно
напрасными
вано
зря
безрезультатно
безуспешной
суе
inútiles
никчемный
безнадежно
бесплодный
бесполезно
бессмысленным
ненужным
тщетной
нет смысла
беспомощным
тщетно
fútiles
бесполезным
тщетными
бессмысленным
бесплодным
vanas
напрасно
тщетно
тщетной
безуспешно
напрасными
вано
зря
безрезультатно
безуспешной
суе
inútil
никчемный
безнадежно
бесплодный
бесполезно
бессмысленным
ненужным
тщетной
нет смысла
беспомощным
тщетно
vano
напрасно
тщетно
тщетной
безуспешно
напрасными
вано
зря
безрезультатно
безуспешной
суе

Примеры использования Тщетными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Их усилия были тщетными, отчасти из-за нежелания армии идти на сотрудничество.
Sus esfuerzos fueron inútiles, en parte por la falta de voluntad de cooperar del ejército.
стабильности, будут тщетными, если не заниматься экономическими и социальными потребностями людей
la estabilidad mundiales serán fútiles si no se atienden las necesidades económicas
Постоянные попытки кипрско- греческой стороны с помощью часто повторяемых ложных утверждений придать легитимность незаконной администрации являются тщетными, поскольку киприоты- турки никогда не подчинятся ее необоснованным требованиям.
Los intentos incesantes de la parte grecochipriota, mediante la frecuente repetición de denuncias falsas, de conferir legitimidad a una administración ilegal son inútiles, ya que el pueblo turcochipriota nunca cederá a sus injustas demandas.
Любые попытки по проведению радикальных реформ в системе могут быть тщетными, если мы и впредь не будем учитывать фундаментальной необходимости поставить ее на адекватную и прочную финансовую основу.
Cualquier esfuerzo por realizar una reforma radical del sistema será inútil si seguimos haciendo caso omiso de la necesidad fundamental de contar con una base financiera adecuada y confiable.
Как представляется, все эти усилия оказались тщетными, поскольку текст проекта резолюции был снят с рассмотрения,
Todo ello resultó aparentemente en vano ya que se presentó un proyecto de resolución y se llevaron a
Бельгия согласна с тем, что любые усилия в рамках реформы будут тщетными, если останется без внимания основополагающая потребность обеспечения Организации более адекватной
Bélgica comparte la afirmación de que todo esfuerzo de reforma seguirá siendo inútil si se descuida la necesidad fundamental de dar a la Organización una base financiera más adecuada
Однако наши усилия по демобилизации будут тщетными, если в результате этого люди, которые знают, как обращаться с оружием и способны вызывать беспорядки
Sin embargo, los esfuerzos en materia de desmovilización serán en vano si esta medida ha de poner en la calle a hombres que saben utilizar las armas
любые надежды на прочный мир и стабильность в регионе будут лишь тщетными пожеланиями.
estabilidad en la región no será sino un deseo vano.
В силу этого и несмотря на то, что подобные надежды уже не раз оказывались тщетными, КАРИКОМ по-прежнему верит в возможность открыть новую страницу во взаимоотношениях между правительствами Кубы
Como tales, a pesar de una larga historia de esperanzas frustradas, la CARICOM sigue siendo cautelosamente optimista en cuanto a que es posible un nuevo comienzo en las relaciones entre los Gobiernos de Cuba
Но эти усилия будут тщетными, если мы не сможем обеспечить лучшего соблюдения международного гуманитарного права и надежного доступа к
Pero esos esfuerzos serán en vano si no podemos garantizar un mayor respeto al derecho internacional humanitario,
Суринам хотел бы подчеркнуть, что все усилия возродить демократию на Гаити будут тщетными, если развитые страны не объединят финансовые ресурсы и не направят их в фонд для реконструкции
Suriname desea hacer hincapié en que todos los esfuerzos por restaurar la democracia en Haití resultarán en vano si los países ricos no aúnan recursos financieros en un fondo para la reconstrucción
в их силах, для обеспечения того, чтобы усилия первых не были тщетными, а шли на пользу всем.
para garantizar que los esfuerzos de los más afortunados no sean en vano sino más bien beneficiosos para todos.
в противном случае наши усилия по достижению ЦРДТ будут тщетными.
de otro modo, nuestros esfuerzos por lograr los ODM serán en vano.
пытались выяснить его судьбу в органах полиции, однако все их усилия оказались тщетными.
los familiares de Kamel Rakik intentaron infructuosamente desde su detención, el 6 de mayo de 1996, que la policía les informara sobre su situación.
дополнительные давно назревшие меры по увеличению числа женщин- кандидатов в состав парламента не окажутся тщетными.
encaminadas a promover candidatas parlamentarias, algo necesario desde hace mucho tiempo, no resulten un esfuerzo vano.
поддержки кандидатов- женщин, останутся тщетными, если будет расти число женщин, покидающих Организацию Объединенных Наций.
realizadas para contratar y promover a los candidatos serán en vano si sigue aumentando el número de mujeres que se alejan de la Organización.
Любые действия государства- участника, препятствующие рассмотрению Комитетом полученных им сообщений и вынесению им своих окончательных соображений или делающие соответствующие усилия Комитета тщетными, являются несовместимыми с этими обязательствами.
Es incompatible con estas obligaciones que un Estado parte adopte cualquier medida que impida o malogre el examen de la comunicación por el Comité y la expresión de su dictamen final.
окажутся тщетными, если на национальном и международном уровнях не будет принято срочных мер по исправлению сложившейся ситуации.
3 del Programa 21, se vería frustrada a menos que se tomaran medidas urgentes en el plano nacional e internacional para rectificar esa situación.
достижению устойчивого развития будут тщетными, если не остановить процесс деградации окружающей среды
lograr el desarrollo sostenible serán en vano si la degradación del medio ambiente
окажутся тщетными.
el empleo resultará infructuoso.
Результатов: 71, Время: 0.0473

Тщетными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский