FUE QUE - перевод на Русском

было то что
является то что
стало то что
сводился к тому что
получилось что
оказалось что
явилось то что
сводилось к тому что
являлось то что
сводилась к тому что

Примеры использования Fue que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La impresión de Webb fue que el padre del niño estaba causando problemas.
По мнению Уэбба, это отец мальчика был инициатором проблем.
El mensaje nacional a los jóvenes fue que utilizaran como norma el preservativo.
Среди молодежи пропагандируется идея о том, что использование презервативов должно стать нормой.
Lo que nos sorprendió más fue que Shuuya Continuó viniendo a la escuela.
Больше нас удивляло то, что Сюя и дальше ходил в школу.
El problema fue que no eran muy numerosos personas justas en el mundo.
Проблемка в том, что в мире было не особо много праведных людей.
Así que el problema fue que su hijo dispara demasiado bien.
Так значит, проблема в том, что ваш сын слишком хорошо стреляет.
Que fue que?
Что," это"?
Lo último que dijo el Doctor fue que la TARDIS necesitaba energía.
Последнее, что сказал Доктор,- это то, что ТАРДИС нужна энергия.
Todo lo que dijo fue que lo pensaría.
Все что мы сказали, это что подумаем об этом..
Lo único que hiciste por ellas fue que te arrollara el tren!
Единственное что ты хорошего сделал- это попал под поезд!
Lo primero que le dije a Tracy fue que tenía que salir de casa.
Первая вещь, которую я сказала Трейси, это что пора выходить из дома.
Ella dijo que su excusa fue que falló.
Она сказала он оправдывался тем, что перепутал.
Uno de sus logros fue que el informe Estado Mundial de la Infancia 2013 se centrara en los niños con discapacidad.
Одним из его достижений стало то, что в докладе 2013 года<< О положении детей в мире>> большое внимание было уделено детям- инвалидам.
La primera razón alegada por National fue que los gastos estaban relacionados con la necesidad de cerrar su oficina.
Смысл ее первого утверждения сводился к тому, что эти расходы были связаны с необходимостью закрытия ее офиса.
Y el resultado tangible fue que el número de niños trabajadores en todo el mundo se redujo en un tercio en los últimos 15 años.
Реальным результатом стало то, что число трудящихся детей по всему миру уменьшилось на треть за последние 15 лет.
Lo que quise decir fue que estoy rastreando a dos ladrones asesinos que mataron a ocho hombres incluyendo a mi mentor.
Все, что я хочу сказать, так это то, что я преследую двух воров- убийц, на чьей совести 8 смертей. Включая моего наставника.
Otra cuestión planteada por la defensa fue que los propios registros mostraban errores, lo que demostraba
Еще один отмеченный защитой момент сводился к тому, что в самих записях имели место ошибки,
El segundo motivo fue que si el sistema de desarrollo de las Naciones Unidas coordinaba sus actividades, recibiría más fondos.
Вторым обоснованием стало то, что если система Организации Объединенных Наций в области развития повысит эффективность своей деятельности, то в результате этого поступит больше финансовых средств.
¿Y cómo fue que le preguntaste a Chrissy sobre cómo perdió su virginidad?
И как получилось, что вы спросили Крисси о том, как она потеряла девственность?
Todo lo que dije fue que podría llevarla de compras a buscar pantalones que la harían parecer más delgada.
Все, что я хотела сказать, так это то, что я могла бы свозить ее по магазинам, чтобы помочь найти брюки, которые сделают ее стройнее.
El efecto neto de estos movimientos fue que el 2 de agosto la cantidad de petróleo en las cisternas era de 162.000 barriles menor que el volumen existente el 31 de julio.
Вследствие этих перемещений оказалось, что 2 августа в этих резервуарах было на 162 000 баррелей нефти меньше, чем показано на 31 июля.
Результатов: 944, Время: 0.092

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский