FUENTES DIVERSAS - перевод на Русском

различных источников
diversas fuentes
diversas procedencias
разных источников
diversas fuentes
разнообразных источников
diversas fuentes
ряда источников
diversas fuentes

Примеры использования Fuentes diversas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La delegación recibió información de fuentes diversas que daban a entender que las fuerzas de seguridad del Gobierno seguían deteniendo a civiles sin brindarles las garantías procesales y que los grupos
Делегация получила из разных источников информацию о том, что правительственные силы безопасности по-прежнему содержат под стражей ряд гражданских лиц без соблюдения надлежащей правовой процедуры
Aunque ya se dispone de abundante información procedente de fuentes diversas, sobre todo las organizaciones miembros de la Asociación de colaboración en materia de bosques y los procesos relativos a los criterios e indicadores regionales, es necesario trabajar más para seleccionar y elaborar indicadores apropiados a fin de medir los
Хотя уже имеется большой массив информации, поступившей из различных источников, в частности от организаций-- членов Совместного партнерства по лесам и региональных процессов разработки критериев и показателей,
el Canadá expresó preocupación por las constantes noticias, procedentes de fuentes diversas, de que esas personas estaban hacinadas
Канада выразила обеспокоенность по поводу продолжающих поступать из различных источников сообщений о переполненности соответствующих центров
las fundaciones y otras fuentes diversas.
фондами и поступившие из других самых разных источников.
Producto racionalizado; esta actividad formará parte de un proyecto de cooperación técnica de desarrollo de la capacidad de los Estados miembros para movilizar recursos financieros de fuentes diversas, incluido el sector privado,
Осуществлена рационализация; эта деятельность будет осуществляться в рамках проекта технического сотрудничества, направленного на укрепление потенциала государств- членов в области мобилизации финансовых средств из различных источников, включая частный сектор,
ha utilizado fuentes diversas e información de primera mano.
для своих выводов он использовал различные источники и информацию из первых рук.
Fuentes diversas estiman que en 1996 el producto interno bruto(PIB)
По оценкам разных источников, палестинский валовой внутренний продукт( ВВП)
Se calcula que, durante el bienio, se destinarán 22.409.300 dólares de recursos extrapresupuestarios, procedentes de fuentes diversas, a suplementar los recursos del presupuesto ordinario,
Предполагается, что в течение двухгодичного периода в дополнение к ресурсам регулярного бюджета будут использоваться внебюджетные ресурсы из различных источников на сумму в размере 22 409 300 долл.
También de las informaciones de fuentes diversas surge que los principales responsables de dichos actos son los agentes encargados de la aplicación de las leyes
По информации из различных источников, виновными в совершении этих деяний являются в основном должностные лица, отвечающие за применение законов,
a cualesquiera otros medios provenientes de fuentes diversas".
других средств и исходили из различных источников".
a cualesquiera otros medios provenientes de fuentes diversas.
других средств и исходили из различных источников.
el valioso papel del informe del Secretario General al reunir un gran caudal de información de fuentes diversas acerca de acontecimientos relativos a los asuntos oceánicos
по морскому праву и ценную роль доклада Генерального секретаря в сведении воедино богатой информации из различных источников в отношении событий, связанных с вопросами океана
Fuentes diversas.
Разные источники.
III. Contaminación de fuentes diversas.
III. Загрязнение водных ресурсов из различных источников.
Fuente: Grupo de Expertos, fuentes diversas.
Источник: Группа экспертов( из различных источников).
Fuente: Elaboración propia a partir de fuentes diversas.
Источник: Таблица составлена на основе данных из различных источников.
Todas esas ONG reciben financiación de fuentes diversas.
Все эти НПО получают финансовые средства из различных источников.
Fuente: Programa de la UNCTAD sobre las empresas transnacionales, sobre la base de fuentes diversas.
Источник: Программа по транснациональным корпорациям ЮНКТАД, на основе различных источников.
Se están reuniendo libros, procedentes de fuentes diversas, con destino a las bibliotecas de referencia del Tribunal.
Книги для справочных библиотек Трибунала собираются из различных источников.
Se estima que en el bienio 2004-2005 se movilizarán recursos extrapresupuestarios de fuentes diversas por valor de 18.963.800 dólares.
Предполагается, что в ходе двухгодичного периода 2004- 2005 годов из различных источников будут мобилизованы внебюджетные ресурсы на сумму 18 963 800 долл. США.
Результатов: 2896, Время: 0.0938

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский