FUNCIONALMENTE - перевод на Русском

функционально
funcionalmente
funcional
operaciones
función
orgánicamente
desde el punto de vista funcional
функциональной
funcional
orgánica
operacional
operativo
funcionamiento
funciones
функциональной точки зрения
оперативном отношении
operacionalmente
funcionalmente

Примеры использования Funcionalmente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
eficaz y funcionalmente independiente, centrada concretamente en la ejecución,
эффективного и независимого в оперативном отношении общеорганизационного механизма оценки,
Un sistema de gobernanza funcionalmente coherente: establecer/reafirmar la función de cada nivel del sistema de gobernanza: la Asamblea General,
Функционально согласованная система управления: определение/ подтверждение роли каждого компонента системы управления-- Генеральной Ассамблеи,
eficaz y funcionalmente independiente en la UNODC,
эффективного и независимого в оперативном отношении общеорганизационного механизма оценки,
estaban vinculados funcionalmente.
их собственная группа, функционально связаны между собой.
Ello podrá hacerse también en virtud de otros acuerdos funcionalmente equivalentes, por ejemplo en los casos en que a el cedente haya aceptado volver a comprar un crédito por cobrar vendido al cesionario
Право на обращение взыскания может также возникнуть в связи с другими функционально эквивалентными договоренностями, в частности, когда а цедент соглашается выкупить у цессионария проданную ему дебиторскую задолженность,
comprendida la medida en que los explotadores de las instalaciones sean funcionalmente independientes del SNCC; la prontitud de
в которой операторы ядерных установок являются независимыми в функциональном отношении от такой системы; оперативность представления отчетов Агентству;
o algún trámite funcionalmente equivalente a esa devolución de haberse emitido la promesa en forma que no sea sobre papel,
соблюдение процедуры, функционально эквивалентной возвращению документа в случае, когда обязательство выдано в небумажной форме,
Culturales a los Estados partes en 2012 en el sentido de que esa agenda debe estar vinculada explícita y funcionalmente con los derechos humanos,
в соответствии с которой повестка дня в области развития на период после 2015 года должна быть явно и функционально связана с правами человека,
¿Aprenden a imitar los silbidos funcionalmente?
Смогут ли дельфины имитировать свист функционально?
Estos países representan el 85% de los adultos funcionalmente analfabetos del mundo.
На долю этих стран приходится 85 процентов всего функционально неграмотного взрослого населения мира.
geográficamente equitativa3,11, y ser funcionalmente pequeña11.
11/ и является функционально небольшим по размерам 11/.
Funcionalmente, la Policía está formada por una serie de unidades especializadas.
Функционально полиция подразделяется на несколько специализированных служб.
Cosas funcionalmente simples pero para nada simples en la forma de construcción.
Просто функционирующие, но совсем не простые в изготовлении.
Puedo proveerle con una prótesis plenamente articulada, funcionalmente indistinguible de una mano real.
Вы получите протез с полной артикуляцией, который функционально ничем не отличается от настоящей рукой.
Para los fines de la Ley Modelo, la palabra" similares" connota" funcionalmente equivalentes".
Целей Типового закона слово" аналогичный" означает" функционально- эквивалентный".
Por ello, lo que se debe establecer es la equivalencia entre certificados funcionalmente comparables.
Поэтому эквивалентность должна устанавливаться между функционально сопоставимыми сертификатами.
Incluso algunos adultos que han recibido alguna educación son funcionalmente analfabetos y carecen de conocimientos prácticos.
Даже те немногие из взрослых, кто прошел некоторое обучение в школе, остаются функционально неграмотными и не имеют необходимых навыков.
Así que podemos pensar que las esquinas son funcionalmente iguales, y las pintaremos todas azul.
Углы можно рассматривать как функционально идентичные и закрасить их синим.
la custodia policial deberían estar separadas tanto institucional como funcionalmente.
следственную деятельность полиции и содержание под стражей как в институциональном плане, так и функционально.
Según lo previsto, todo el equipo que corresponde se habrá destruido funcionalmente el 1 de noviembre de 2013.
Ожидается, что все соответствующее оборудование будет функционально уничтожено к 1 ноября 2013 года;
Результатов: 216, Время: 0.0699

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский