GENERAL A LA ASAMBLEA GENERAL - перевод на Русском

генеральной ассамблеи
de la asamblea general

Примеры использования General a la asamblea general на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El número de contribuciones sustantivas realizadas por las organizaciones gubernamentales para los informes anuales del Secretario General a la Asamblea General sobre los océanos y el derecho del mar,
Количество материалов по вопросам существа, представленных международными организациями для включения в годовые доклады Генерального секретаря, посвященные Мировому океану
Se examinaron todos los informes del Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo quinto período de sesiones, y al Consejo Económico
Были рассмотрены все доклады Генерального секретаря и резолюции шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи
En el informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones, Filipinas y Tailandia proporcionaron información
В докладе Генерального секретаря сорок девятой сессии Филиппины и Таиланд представили информацию в качестве направляющих государств,
Nos complace la práctica de las exposiciones informativas oficiosas del Secretario General a la Asamblea General, que aumentan la transparencia
Мы приветствуем применяемую Генеральным секретарем практику проведения в Генеральной Ассамблее неформальных брифингов,
Sin embargo, deseamos celebrar el llamamiento del Secretario General a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad para que consideren los medios posibles de hacer que las sanciones sean un instrumento de efectos más diferenciados y más eficaz.
Однако мы приветствуем призыв Генерального секретаря и Совета Безопасности рассмотреть возможные пути превращения санкций в менее слепой и более эффективный инструмент.
Se han incluido propuestas a ese respecto en el informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General titulado" Invertir en las Naciones Unidas:
Соответствующие предложения были включены в доклад Генерального секретаря, озаглавленного<< Инвестирование в Организацию Объединенных Наций:
La labor del Panel de Ética de las Naciones Unidas se reseña en el informe del Secretario General a la Asamblea General en su sexagésimo octavo período de sesiones titulado" Actividades de la Oficina de Ética"(A/68/348).
Работа ГЭООН нашла свое отражение в докладе Генерального секретаря 68- й сессии Генеральной Ассамблее<< Деятельность Бюро по вопросам этики>>( A/ 68/ 348).
Informe del Secretario General a la Asamblea General de las Naciones Unidas en su quincuagésimo primer período de sesiones titulado" Renovación de las Naciones Unidas:
Доклад Генерального секретаря" Обновление Организации Объединенных Наций: программа реформы" от 14 июля 1997 года( A/ 51/ 950),
formulará los comentarios y las observaciones pertinentes en el marco de la presentación del próximo informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la gestión de los recursos humanos.
замечания, которые он сочтет необходимыми в этой связи, в рамках представления готовящегося доклада Генерального секретаря об управлении людскими ресурсами Генеральной Ассамблее.
incluidos los informes bienales del Secretario General a la Asamblea General;
Генеральной Ассамблее, включая доклады, каждые два года представляемые Генеральной Ассамблее Генеральным секретарем;
futuros para promoverla quedaron plasmados en la presentación que hizo su Secretario General a la Asamblea General en el quincuagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea..
перспективные планы по развитию демократии были изложены в выступлении его Генерального секретаря на пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи.
El segundo miembro de la Junta señaló que el informe del Secretario General a la Asamblea General no se reflejaba debidamente en el mencionado informe del Grupo de Tareas
Второй член Совета в своем выступлении заявила, что доклад Целевой группы не нашел должного отражения в вышеупомянутом докладе Генерального секретаря, в котором в целом не заостряется внимания на важном значении научно-исследовательской
presentada por el Secretario General a la Asamblea General antes de la aprobación de la resolución 52/175.
Add. 1), представленном Ассамблее до принятия резолюции 52/ 175.
La Comunidad del Caribe espera con impaciencia la oportunidad de examinar el informe que ha de presentar el Secretario General a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, sobre la aplicación de las resoluciones sobre la descolonización a lo largo de los 12 años transcurridos desde la aprobación de la declaración del primer Decenio Internacional, en 1991.
Карибское сообщество с нетерпением ожидает анализа в ходе пятьдесят восьмой сессии Генеральной Ассамблеи доклада Генерального секретаря об осуществлении резолюций по деколонизации на протяжении 12 последних лет со времени провозглашения первого Международного десятилетия в 1991 году.
La Comisión Consultiva pone de relieve que el informe que presentará el Secretario General a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo séptimo período de sesiones debe contener información más detallada sobre las principales cuestiones sobre las que se debe tomar una decisión respecto del diseño conceptual,
Консультативный комитет подчеркивает, что доклад, который должен быть представлен Генеральным секретарем в ходе второй части возобновленной шестьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи, должен содержать более подробную информацию о том, когда будут приниматься ключевые решения в отношении концептуального проекта,
El informe del Secretario General a la Asamblea General sobre la ejecución de los programas del PNUMA(véase A/51/128
Доклад Генерального секретаря об исполнении программ ЮНЕП( см. A/ 51/ 128
La información sobre los asuntos disciplinarios se da a conocer en un informe anual del Secretario General a la Asamblea General titulado" Práctica del Secretario General en cuestiones disciplinariasel período de 12 meses terminado el 30 de junio de 2014, véase A/69/283).">
Информация по дисциплинарным вопросам публикуется в ежегодном докладе Генерального секретаря под названием<< Практика Генерального секретаря в дисциплинарных вопросах и в случаях возможного преступного поведения>>( информацию по 12месячному периоду,
Para concluir, dijo que el informe presentado por el Secretario General a la Asamblea General con arreglo a la decisión 1993/235(A/48/591) daba la impresión
Она завершила свое выступление словами о том, что на основании доклада Генерального секретаря, представленного во исполнение решения 1993/ 235 Экономического
presentó a la Secretaría de las Naciones Unidas esas estimaciones presupuestarias por valor de 13.250.000 dólares para incluirlas en la propuesta del Secretario General a la Asamblea General.
Объединенных Наций этот комплекс бюд- жетных потребностей в объеме 13, 25 млн. долл. США для включения в предложение Генерального секре- таря Генеральной Ассамблее.
las Naciones Unidas: en pro del fortalecimiento de la Organización en todo el mundo",">que fue presentado por el Secretario General a la Asamblea General en su 71ª sesión plenaria, celebrada el 7 de marzo de 2006.
Организации по всему миру>>, представленного Генеральной Ассамблее Генеральным секретарем на 71м пленарном заседании 7 марта 2006 года.
Результатов: 112, Время: 0.0688

General a la asamblea general на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский