GLORIOSAS - перевод на Русском

глорьез
gloriosas
славных
gloriosas
buenos
lindas
великолепные
excelentes
magníficos
geniales
hermosos
fantásticos
estupenda
preciosas
gran
maravillosos
increíbles
восхитительных
deliciosos
increíbles
gloriosas
asombrosos
encantadora
fascinantes
maravillosos
adorables
славные
buenos
gloriosos
lindos
bonito
dulces
simpáticos
agradables

Примеры использования Gloriosas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sr. Secretario, ya que Uds. secuestraron a 7 gloriosas hijas de nuestro país tengo mis reservas.
Господин секретарь, учитывая, что вы похитили семерых выдающихся детей нашей нации, это я еще с вами по-божески.
Gloriosas, radiantes, espectaculares
Восхитительными, великолепными, блистающими и идеальными,
hace 63 años y se logró una de las concertaciones más gloriosas de la humanidad: la Declaración Universal de los Derechos Humanos.
и результатом явилось одно из самых прекрасных достижений человечества-- Всеобщая декларация прав человека.
Vino a Nueva York, y estuvimos de guardia durante nueve horas gloriosas en caso de que hubiera protestas.
Приехал в Нью-Йорк и разговаривал по телефону 9 потрясающих часов на случай возможных протестов.
teniendo en cuenta su decisión sobre el tema titulado" Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
принимая во внимание его решение в отношении пункта, озаглавленного<< Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- диНова,
Es hora de combinar las fuerzas del pueblo afgano, en el verdadero espíritu de nuestra noble religión, el Islam, y de conformidad con las gloriosas tradiciones de los afganos,
Настало время, руководствуясь подлинным духом нашей благородной религии- Ислама- и в соответствии со славными традициями афганцев,
El quinto aspecto al que quiero referirme es que nuestra nación ha celebrado con éxito unas elecciones gloriosas y plenamente democráticas,
В-пятых, наша страна успешно провела великие и полностью демократические выборы, открыв новую главу в истории нашей страны на
En relación con el tema 93 del proyecto de programa(Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
В связи с пунктом 93 проекта повестки дня( Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
teniendo en cuenta su decisión sobre el tema titulado" Cuestiones de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India"
рекомендовать предлагаемое распределение пунктов, учитывая его решение по пункту, озаглавленному" Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
teniendo en cuenta las decisiones adoptadas con respecto al tema titulado" Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
пунктов с учетом решений, принятых в отношении пункта, озаглавленного<< Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
96 del proyecto de programa, titulado“Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
рассмотрение пункта 96 проекта повестки дня-" Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
En relación con el tema 89 del proyecto de programa(Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
В связи с пунктом 89 проекта повестки дня( Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
La Mesa, teniendo en cuenta su decisión sobre el tema titulado" Cuestión de las Islas Malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
Комитет с учетом своего решения по пункту, озаглавленному" Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
teniendo en cuenta sus decisiones sobre el tema titulado" Cuestión de las Islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
принимая во внимание его решения в отношении пункта, озаглавленного" Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
el examen del tema 42 del proyecto de programa," Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
отложить рассмотрение пункта 42 проекта повестки дня,<< Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
la Mesa recomienda que el examen del tema 93 del proyecto de programa,“Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
В пункте 41 Генеральный комитет рекомендует, чтобы рассмотрение пункта 93 проекта повестки дня( Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
La Mesa, teniendo en cuenta su decisión sobre el tema titulado" Cuestión de las Islas Malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
Комитет, учитывая свое решение по пункту, озаглавленному" Вопрос о Малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
En el párrafo 41, la Mesa recomienda que el examen del tema 94 del proyecto de programa,“Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova, Europa y Bassas da India”,
В пункте 41 Генеральный комитет рекомендует, чтобы рассмотрение пункта 94 проекта повестки дня, озаглавленного" Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
titulado" Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
En relación con el tema 61 del proyecto de programa(Cuestión de las islas malgaches Gloriosas, Juan de Nova,
В отношении пункта 61 проекта повестки дня( Вопрос о малагасийских островах Глорьез, Жуан- ди- Нова,
Результатов: 71, Время: 0.2684

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский