GRANO - перевод на Русском

зерно
grano
semilla
maíz
cereales
trigo
gránulo
заноза
grano
dolor
astilla
una molestia
espina
es una patada
vexy
прыщ
grano
espinilla
зернышко
grano
semilla
mujer de maíz
фурункул
grano
forúnculo
прыщик
grano
зерновой
grano
cereal
делу
caso
causa
asunto
grano
negocios
juicio
hechos
expediente
сути
hecho
realidad
efecto
esencia
fondo
fundamentalmente
naturaleza
esencialmente
grano
básicamente
песчинка
grano de arena
пшеном
грано
нарыв
злаки

Примеры использования Grano на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Bueno, para ir directos al grano, Henry nunca se casó con Carol.
Если сразу перейти к сути, то Генри не женился на Кэрол.
¿Como… un grano?
Как… прыщик?
Lin, acabo de cortar un grano de arroz en seis trozos.
Лин, я разрезал рисовое зернышко на шесть частей.
¿Entonces por qué todavía sigues siendo un llorica grano en el culo?
Тогда почему же ты до сих пор такая плаксивая заноза в заднице?
Sí, un grano horrible que te sale del cuello.
Да. Отвратительный фурункул на шее.
Deje, deje eso ahora, será mejor ir al grano.
Оставьте это, давайте перейдем к делу.
Cada grano de arena es único.
Каждая песчинка уникальная в своем роде,
¡Por el grano de Bob!
За прыщ Боба!
Me está saliendo un grano.
У меня вылез прыщик.
El Azulejo grano madera gris.
Серой деревянной зерновой плитки.
Angustias, por Dios, al grano.
Ангустиас, ради Бога, к сути.
Dice la sirena Que cada grano.
Сирена говорит, что каждое зернышко".
Entonces ahora soy un grano en el culo llorón y raro.
Значит, теперь я странная и плаксивая заноза в заднице.
Un grano grande.
Огромный фурункул.
iré al grano.
сразу перейти к делу.
Eso es un grano de arena en la playa!
Ничего себе песчинка на пляже!
Es un grano, Phyllis.
Это прыщ, Филис.
Es que si no paráis de hacerme preguntas no puedo ir al grano.
Если вы не перестанете задавать мне вопросы, я не перейду к сути.
Dentro hay un rastreador GPS del tamaño de un grano de arroz.
Внутри GPS- навигатор размером с зернышко риса.
Kate McPherson, eres un verdadero grano en el culo,¿lo sabías?
Кейт МакФерсон, знаешь, ты настоящая заноза в заднице?
Результатов: 706, Время: 0.1565

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский