GRUPOS DE EDAD - перевод на Русском

возрастных группах
grupos de edad
grupos etarios
un grupo etario
tramos de edades
grupos etáreos
возрастным группам
grupos de edad
grupos etarios
grupo etario
grupos etáreos
возрастных групп
grupos de edad
grupos etarios
grupos etáreos
возрастные группы
grupos de edad
grupos etarios
grupos etáreos

Примеры использования Grupos de edad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En cuanto a la pobreza por grupos de edad, los más afectados son niños y jóvenes.
В отношении уровня бедности среди разных возрастных групп следует отметить, что в наибольшей степени от нее страдают дети и молодежь.
El cuadro siguiente presenta la repartición de esta población por grupos de edad de 2005 a 2010.
В следующей таблице показано распределение населения по пятилетним возрастным группам в период с 2005 по 2010 годы.
Sin embargo, por grupos de edad el empleo de los hombres es un poco superior al de las mujeres.
Однако, согласно данным в разбивке по возрастным группам, показатели занятости мужчин немного превышают аналогичные показатели для женщин.
Sin embargo las cifras femeninas se van acercando a las masculinas, sobre todo en los grupos de edad de los 25 a los 44.
Вместе с тем по этим показателям женщины, в первую очередь в возрастной группе от 25 до 44 лет, догоняют мужчин.
En el cuadro 12.4 se muestra la distribución de los porcentajes de las mujeres que reciben atención prenatal por grupos de edad y personal médico.
В таблице 12. 4 приведены данные, отражающие процентное соотношение женщин, получающих дородовую помощь, с разбивкой по возрастным группам и услугам медицинского персонала.
Sin embargo, no se observó este descenso en todos los grupos de edad combinados.
Вместе с тем уменьшения данного показателя по всем возрастным группам в совокупности не наблюдалось.
En el gráfico que figura a continuación se indica la distribución en la desigualdad de acceso a la escolaridad por grupos de edad.
На приводимой ниже диаграмме показано неравенство в доступе к образованию в разбивке по возрастным группам.
Paraguay: Proyección de la población por sexo y grupos de edad, según áreas urbana y rural 2000-2030.
Парагвай: Прогнозы в отношении численности населения в стране в разбивке по полу и возрастным группам в городских и сельских районах, 2000- 2030 годы.
En el pasado, el nivel de analfabetismo entre las mujeres era el doble que entre los hombres, en todos los grupos de edad.
В предыдущий период уровень неграмотности среди женщин вдвое превышал уровень неграмотности среди мужчин во всех категориях населения.
por género y por grupos de edad es despareja.
она распределяется неравномерно по странам, по полу и по возрастным группам.
protocolos clínicos para diferentes enfermedades crónicas y grupos de edad/género;
клинические протоколы для различных хронических заболеваний и возрастных/ гендерных групп;
por sexos y grupos de edad.
с разбивкой по половозрастным группам.
Las mujeres siguen estando a la zaga de los hombres en todos los grupos de edad en lo que respecta a la participación en el mercado de trabajo estructurado
Женщины по-прежнему отстают от мужчин во всех возрастных группах в плане присутствия на официальном рынке труда
Los datos disponibles muestran que la práctica del ejercicio físico es menor en el caso del sexo femenino en todos los grupos de edad, lo que repercute negativamente en la salud y el desarrollo integral de las mujeres.
Имеющиеся данные свидетельствуют о том, что во всех возрастных группах женщины меньше занимаются физическими упражнениями, что отрицательно сказывается на их здоровье и всестороннем развитии.
La organización de las instituciones por grupos de edad, lo que da lugar a frecuentes traslados de los niños,
Организацией учреждений по возрастным группам, что приводит к частым перемещениям детей,
En esos grupos de edad, en algunos casos los embarazos son voluntarios
В некоторых случаях беременность в этих возрастных группах является добровольной
El principal objetivo era garantizar una enseñanza de mejor calidad para todos los grupos de edad, mayor acceso de las familias a la asistencia médica,
Важная цель заключалась в обеспечении высококачественного образования для всех возрастных групп, расширении доступа семей к здравоохранению,
Los datos del desempleo por grupos de edad muestran que el principal problema es el elevado nivel de desempleo entre los jóvenes de 15 a 24 años(14,5% en 1998) y se espera que aumente en los próximos años.
Данные о безработице по возрастным группам показывают, что основной проблемой является высокий уровень безработицы среди молодежи в возрасте от 15 до 24 лет( 14, 5% в 1998 году).
El informe mostró cómo, en los grupos de edad para los que es posible establecer comparaciones significativas,
Из доклада явствует, что в возрастных группах, по которым целесообразно проводить сравнение, ситуация в области
Las leyes dirigidas específicamente a determinados grupos de edad han arrojado resultados dispares
Законодательство, рассчитанное на конкретные возрастные группы, дало неоднозначные результаты,
Результатов: 429, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский