GRUPOS GUERRILLEROS - перевод на Русском

партизанские группы
grupos guerrilleros
guerrillas
повстанческие группы
grupos rebeldes
grupos insurgentes
grupos guerrilleros
grupos de guerrilla
facciones rebeldes
повстанческими группировками
grupos rebeldes
facciones rebeldes
grupos insurgentes
grupos guerrilleros
партизанских отрядов
de las guerrillas
grupos guerrilleros
партизанских групп
grupos guerrilleros
de las guerrillas
повстанческими группами
grupos rebeldes
grupos insurgentes
grupos guerrilleros
rebel groups
партизанскими группами
grupos guerrilleros
повстанческих группировок
grupos rebeldes
grupos insurgentes
facciones rebeldes
grupos guerrilleros
del movimiento rebelde

Примеры использования Grupos guerrilleros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La responsabilidad de esta situación recae principalmente en los grupos guerrilleros y los grupos paramilitares, que buscan a
Ответственность за создавшееся положение возлагается главным образом на партизанские группы и военизированные формирования,
También se afirma que los grupos guerrilleros justifican y legitiman atentar contra la vida de personas acusadas de ser informantes de la fuerza pública
Также утверждается, что партизанские группы оправдывают и считают законными убийства людей, подозреваемых в том, что они являются осведомителями армии
Los grupos guerrilleros siguieron realizando ataques indiscriminados que causaron víctimas entre la población civil.
Повстанческие группы продолжали совершать неизбирательные нападения, в ходе которых гибли и гражданские лица.
Los grupos guerrilleros persistieron en la práctica de colocar minas antipersonal,
Повстанческие группы продолжают устанавливать противопехотные мины,
Insta a los grupos guerrilleros a dejar en libertad a los alcaldes que mantienen en su poder
Она настоятельно призывает партизанские группы освободить мэров, которых они держат в заключении,
sugerir una vinculación de éstos con los grupos guerrilleros ilegales(Australia);
связывающие их с незаконными повстанческими группировками( Австралия);
fundamentalmente en nuestra región, grupos guerrilleros abandonan las armas para encarar emprendimientos que abarcan a las sociedades en su conjunto.
что в нашем регионе повстанческие группы в основном отказываются от военной силы и приступают к осуществлению мероприятий, которые охватывают общество в целом.
armado interno continúa planteando muchos retos para el país, incluyendo el total desprecio por el derecho internacional humanitario por los grupos guerrilleros.
создавать стране много трудностей, в том числе в связи с тем, что партизанские группы совершенно не считаются с нормами международного гуманитарного права.
el enfrentamiento entre el Gobierno y grupos guerrilleros hayan tenido consecuencias graves para los derechos humanos en el país.
конфронтация между правительством и повстанческими группировками серьезно отражаются на положении в области прав человека в этой стране.
en actividades de inteligencia o acciones militares suponen un riesgo para los civiles de ser amenazados y atacados por los grupos guerrilleros.
к участию в разведывательной деятельности или в военных действиях возрастают риски угроз или нападений партизанских групп на гражданское население.
formando alianzas con otros grupos armados que surgieron después de la desmovilización de las organizaciones paramilitares o con grupos guerrilleros, lo que con frecuencia es causa de violencia.
создавая союзы с другими вооруженными группировками, возникающими после демобилизации полувоенных организаций, и/ или с повстанческими группировками, и такие процессы часто приводят к насилию.
municiones, así como entrenamiento a los miembros de Chushi Gangdruk y otros grupos guerrilleros tibetanos en Camp Hale.
также обучение членов Чхужи Гангдруг и других тибетских партизанских групп в Кэмп Хейл.
mi Asesor Especial sobre Colombia siguió prestando su asistencia a las iniciativas de paz mediante contactos periódicos con el Gobierno, los grupos guerrilleros, la sociedad civil
мой Специальный советник по Колумбии продолжал содействовать мирным усилиям в этой стране, поддерживая непрерывные контакты с правительством, повстанческими группами, гражданским обществом
No se ha presentado prueba alguna que vincule a los estudiantes detenidos con los grupos guerrilleros antes mencionados y lo único que la investigación penal
Не было представлено никаких доказательств связи задержанных студентов с вышеупомянутыми партизанскими группами, и уголовное расследование до настоящего времени позволило установить лишь то,
internacionales de derechos humanos, se considera en general que Sendero Luminoso es un caso único entre los grupos guerrilleros de América Latina por el feroz trato a que somete a la población cuyos intereses dice promover.
международные правозащитные НПО," Светлый путь" повсеместно рассматривается как единственная организация среди партизанских групп Латинской Америки, столь жестоко обращающаяся с населением, интересы которого она якобы отстаивает.
Sin embargo, el Gobierno considera que estos grupos son bandas de delincuentes y, por consiguiente, los niños que forman parte de ellos no pueden acceder a las medidas de reparación integrada disponibles para los niños desvinculados de los grupos guerrilleros o de las AUC.
Однако правительство считает эти группировки преступными бандами, и дети из этих группировок не имеют доступа к мерам комплексной компенсации, предоставляемой детям, освобожденным из повстанческих группировок или из АУК.
Por consiguiente insta a todos los grupos guerrilleros, en especial a las FARC,
Поэтому она настоятельно призывает все повстанческие группировки, особенно КРВС,
señalándolos de ser simpatizantes de grupos guerrilleros.
обвиняя их в симпатиях к повстанческим группам.
grupos paramilitares, grupos guerrilleros y grupos de protección territorial organizada.
полувоенные и повстанческие группировки, а также организованная ими защита территорий.
El Sr. Yarosh también exhortó al Gobierno de Ucrania a que diera la orden de formar grupos guerrilleros y de sabotaje, que deberían pasar a la acción en caso de que entraran en el país unidades de las Fuerzas Armadas de la Federación de Rusia.
Ярош также призвал правительство Украины дать команду на формирование партизанско- диверсионных групп, которые должны начать действовать в случае ввода в страну подразделений Вооруженных Сил Российской Федерации.
Результатов: 70, Время: 0.0651

Grupos guerrilleros на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский